Jan Gebauer | |
---|---|
tjekkisk Jan Gebauer | |
Fødselsdato | 8. oktober 1838 [1] [2] [3] […] |
Fødselssted | Ubislavice , Østrigske Rige |
Dødsdato | 25. maj 1907 [1] [2] [4] […] (68 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Videnskabelig sfære | lingvistik |
Arbejdsplads | |
Alma Mater | |
Akademisk grad | Professor |
Studerende | Oldrich Guyer |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Jan Gebauer ( tjekkisk. Jan Gebauer , 8. oktober 1838 , Ubislavice i Krkonosebjergene - 25. maj 1907 , Prag ) er en tjekkisk sprogforsker . Medlem af Prags Videnskabsakademi (1890), udenlandsk korresponderende medlem af St. Petersborgs Videnskabsakademi .
Født ind i en fattig bondefamilie; efternavn - fra fjerne forfædre, der havde tyske rødder. Han studerede på en skole i Jičín (takket være hjælp fra en lokal præst), derefter på Prags Karlsuniversitet , hvor han specialiserede sig i slavisk filologi. Manglen på midler tvang ham i nogen tid (1865-1869) til at undervise i provinsen (byen Pardubice ). I 1873 blev han adjunkt, og i 1880 professor ved Charles University (siden 1882, efter opdelingen af universitetet - i dets tjekkiske del). Han oprettede et seminar om slavisk filologi, hvor alle efterfølgende bohemer fra æraen blev opdraget.
Han forlod grundlæggende studier af det tjekkiske sprogs historie og moderne grammatik, som lagde grundlaget for bohemianismen indtil midten af det 20. århundrede. Fortaler for neo-grammatisme .
Han ledede tidsskriftet Philological Notes ( tjekkisk Listy filologické ).
Gebauer spillede en særlig rolle i at afsløre forfalskninger af Vaclav Ganka - Kraledvor- og Zelenogorsk-manuskripterne . Med de vigtigste publikationer om dette emne optrådte videnskabsmanden på siderne af Ateneum- magasinet med støtte fra dets redaktør, den fremtidige grundlægger af den tjekkoslovakiske stat T. Masaryk . Efter at have underkastet manuskripterne omhyggelig kontrol under hensyntagen til de seneste resultater af slaviske undersøgelser, fandt jeg omkring 1000 fejl i 6000 ord af disse to manuskripter, inklusive afvigelser fra middelalderlig stavning, forkerte grammatiske bøjninger, forkert brug af midlertidige former, ord umulige i Tjekkisk, fejlagtigt fonetisk "omregnet" fra russisk sprog, brugen af ældgamle ord i nye betydninger, syntaktiske calques fra tysk, osv. Gebauer påpegede også parallellerne mellem tekster med utvivlsomme og blottede forfalskninger ("Sang under Vyshegrad", etc.) , samt fejl forbundet med en misforståelse af ægte monumenter. Han konkluderede, at den samme type fejl i begge forfalskninger indikerer deres fælles forfatterskab. Gebauers argument, som hans modstandere ikke kunne modsætte sig noget overbevisende til, blev en af hjørnestenene i at bevise forfalskningen af "manuskripterne".
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
---|---|---|---|---|
|