Eiges, Anna Romanovna

Anna Romanovna Eiges
Fødselsdato 8. januar 1874( 08-01-1874 )
Fødselssted
Dødsdato 7. februar 1966( 1966-02-07 ) (92 år)
Et dødssted
Beskæftigelse oversætter

Anna Romanovna Eiges ( 8. januar 1874 , Bogodukhov , Kharkov-provinsen  - 7. februar 1966 , Moskva ) - russisk oversætter af skønlitteratur fra tysk .

Biografi

Hun blev født den 27. december 1873 (ifølge gammel stil) i en stor familie af lægen Ruvim Manasievich Eiges (1840-1926) og oversætteren Sophia Iosifovna Eiges (1846-1910) [1] [2] . Hun tog eksamen fra gymnasiet i Bryansk [3] . Hun arbejdede som paramediciner.

I 1893 udgav A. S. Suvorins forlag hendes oversættelse af "The Sufferings of Young Werther " af J. W. Goethe , med en omfattende artikel om historien om romanens tilblivelse i breve (genudgivet af Academia i 1937) [4] [ 5] . I 1908 var hendes oversættelse af Knut Hamsuns drama "Dronning Tamara" det tiende bind af denne forfatters samlede værker på Moskva-forlaget V. M. Sablin, med genoptryk i 1909 og 1911.

Oversættelser

Familie

Noter

  1. Russiske kvindelige forfattere
  2. Slægtsforskning over familien Eiges
  3. Anna Romanovna Eiges
  4. Dmitry Likhachev "Havernes poesi"
  5. D. V. Lobacheva. Roman J. W. Goethe "Den unge Werthers lidelse"
  6. Den unge Werthers lidelse. Oversættelse af Anna Eiges
  7. Erindringer om E. R. Eiges