Evers, Franz

Franz Evers

Fidus . Portræt af Franz Evers (1895)
Fødselsdato 10. juli 1871( 10-07-1871 ) [1] [2] [3]
Fødselssted
Dødsdato 14. september 1947( 1947-09-14 ) [1] [2] [3] (76 år)
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse forfatter , digter
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Franz Evers ( tysk  Franz Evers ; 10. juli 1871 , Winsen , Kongeriget Hannover  - 14. september 1947 , Nimberg , nu en del af byen Landsberg ) - tysk digter.

Biografi

Fra ungdommen arbejdede han i en boghandel. I 1889 begyndte han i Goslar at udgive et månedsblad for unge digtere, litterære foldere ( tysk:  Litterarische Blätter ), som eksisterede i to år og var polemisk rettet mod naturalismen og den sociale tendens i poesien. I 1892 udgav han en samling af fem unge digtere "Symphony" ( tysk:  Symphonie ). Året efter udgav han sin første digtbog, Fundamenter ( tysk:  Fundamente ). Evers' kreds bestod af Carl Busse , brødrene Carl og Julius Wanzelow, Victor Hardung og Georg Edvard ; sidstnævnte, der overlevede alle de andre, mindede senere om:

Det er ikke underligt, at vi er blevet kritiseret. Berliner Tageblatt offentliggjorde en anmeldelse, der hånede os fra første til sidste linje. <...> Denne bog var i øvrigt naturligvis ikke værre end Schillers Antologi for 1782 [4] .

Originaltekst  (tysk)[ Visskjule] Es war kein Wunder, daß die Kritik über uns herfiel. Im "Berliner Tageblatt" erschien eine Besprechung, die sich von der ersten bis zur letzten Zeile lustig über uns machte. <...> Übrigens war es sicherlich nicht schlechter als Schillers "Anthologie auf das Jahr 1782."

I Berlin trådte han ind i forfatterskabet, der udviklede sig omkring August Strindberg og samledes i den kunstneriske cafe " At den sorte pattegris " [5] . Takket være hans bekendtskab med en af ​​lederne af den teosofiske bevægelse, Wilhelm Gübbe-Schleiden, begyndte han at arbejde i det teosofiske tidsskrift Sphinx , hvorefter han i 1893-1894. denne udgave udgav flere digte af Evers selv og hans unge venner. I 1895-1901. udgivet yderligere seks digtsamlinger. Han oversatte Paul Verlaines digte fra fransk , var venner med kunstneren Fidus , som illustrerede to af hans bøger. Efter 1901 begyndte han at bevæge sig væk fra litteraturen, i 1911 udgav han den sidste digtsamling, Love Sleepwalking ( tysk:  Nachtwandel der Liebe ) og et bind udvalgte digte.

Evers-cyklussen "Songs of the Harvest" ( tysk:  Erntelieder ) blev sat til musik af Konrad Anzorge og Max von Schillings , nogle andre digte af Max Reger , Felix Weingartner , Alexander Zemlinsky , Alexander von Filitz .

Evers og Rusland

Evers' digte i 1894 blev ekstremt revet med af Valery Bryusov , som skrev til Vladimir Stanyukovich :

En fantastisk digter Franz Evers dukkede op i Tyskland. Manden er stadig meget ung - 23 år gammel - optræder på tryk for første gang i 1991, han har allerede skrevet 10 bøger! Alle disse bøger (nogle op til 300 sider i quarto) er fulde af mesterværker. Dette er et geni, som verden ikke har set i lang tid! Hans tekster er højere, bedre end Schiller, og Goethe , og Heine , og Lenau , hans drama - hvis lavere end Shakespeare , højere end Alfieri og Schiller [6] .

Bryusov opfattede Evers som lederen af ​​de tyske symbolister og arbejdede på den urealiserede udgave af en samling af hans russiske oversættelser [7] . Af oversættelserne af Bryusov fra Evers, i løbet af oversætterens liv, blev kun digtet "Jeg ånder din sjæl ..." offentliggjort i Odessa-avisen " Southern Review " (1899, 21. maj, nr. 815), S. I. Gindin udgivet flere i samlingen "Udenlandsk poesi i oversættelser af Valery Bryusov" (1994).

Evers' digte blev også oversat til russisk af Viktor Hoffman .

Noter

  1. 1 2 German National Library , Berlin Statsbibliotek , Bayerske Statsbibliotek , Austrian National Library Record #116611804 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France identifikator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  3. 1 2 Franz Evers // International Music Score Library Project - 2006.
  4. Wolfgang G. Bayerer, Brigitte Hauschild. Georg Edward zu ehren : Ausstellung der Universitätsbibliothek Giessen zum 125. Geburtstag des Poeten am 13. Dezember 1994. - Giessen, 1996. - S. 118.
  5. Sedelnik V. D. "Mundane" poesi af rumvidenskabs-science fiction-forfatteren Paul Scheerbart // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists. - M .: Sprog i slavisk kultur, 2013. - S. 109.
  6. Stanyukovich V.K. Memories of Bryusov Arkivkopi af 5. februar 2020 på Wayback Machine . / Pub. N. S. Ashukina og R. L. Shcherbakov // Litterær arv . Bind 85: Valery Bryusov. / Ed. A. N. Dubovikov og N. A. Trifonov; Ed. og komp. med deltagelse af T. G. Dinesman. - M .: Nauka, 1976. - S. 732-733.
  7. Udenlandsk poesi i oversættelserne af Valery Bryusov / Comp. og komm. S. I. Gindin. — M.: Raduga, 1994. — S. 861.