Jiangshi

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 2. juli 2021; checks kræver 2 redigeringer .

Jiangshi ( kinesisk trad. 殭屍, ex. 僵尸, pinyin jiāngshī ), også kendt som den kinesiske "springende" vampyr , er en type animeret lig i kinesisk folklore. "Jiangshi" læses som kyong-si på kantonesisk, cuong thi på vietnamesisk, kansi på koreansk, kyongsi på japansk og hantu pochon på malaysisk. Han er normalt afbildet som en forbenet krop, klædt i officielle Qing-dynastiets klæder , der hopper rundt med armene strakt. Jiangshi dræber levende væsener, normalt om natten for at absorbere deres qi eller livskraft, mens han om dagen hviler i en kiste eller gemmer sig på mørke steder såsom huler [1] . Jiangshi-legender er inspireret af jiangshi-film- og litteraturgenren i Hong Kong og Østasien.

Udseende

Qing-dynastiets lærde Ji Xiaolan nævner i sin bog Yuwei caotang biji (閱微草堂筆記), at årsagerne til at genoplive en krop kan klassificeres i en af ​​to kategorier: en nyligt afdød person, der blev bragt tilbage til livet, eller en krop, der blev begravet længe siden, men gik ikke i opløsning. Nogle tilfælde er beskrevet nedenfor:

Udseende

Generelt kan udseendet af jiangshi variere fra almindelig (som i tilfældet med en nyligt afdød person) til fantastisk (rådnende kød, rigor mortis , som i tilfældet med kroppe, der har været i en tilstand af forfald i lang tid ). Det kinesiske tegn for "jiang" (僵) i "jiangshi" betyder bogstaveligt "hårdt" eller "hårdt". Det menes, at jiangshi er så stive, at de ikke kan bøje deres lemmer og krop, og derfor må bevæge sig ved at hoppe med armene strakt for mobilitet. I populærkulturen er jiangshi afbildet med en papiramulet med en forseglingstrolldom klistret på panden og dinglende foran ansigtet , og klædt i en ensartet, frakkelignende kappe og en høj hat med en kant på toppen, karakteristisk for mandariner fra Qing-imperiet. Et karakteristisk træk ved jiangshi er grønlig-hvid hud, ifølge en teori, som følge af svampe og skimmelsvamp, der vokser på lig. Jiangshiene siges at have deres hoveder dækket af langt hvidt hår [4] og at de kan opføre sig som dyr [5] . I moderne tid, under påvirkning af vestlige vampyrhistorier, har den kinesiske jiangshi-myte en blodsugende side til sig, kombineret med ideen om et sultent spøgelse, selvom jiangshi traditionelt lever udelukkende af levende menneskers qi i orden at bevare deres eksistens og blive mere magtfulde.

Teknikker og genstande til at modvirke jiangshi

Oprindelseshistorier

Den formodede kilde til jiangshi-historierne er folkeskikken med at "bære et lig på tværs af tusind li " ( kinesisk trad. 千里行屍, ex. 千里行尸, pinyin qiān lǐ xíng shī ). De pårørende til en person, der døde langt væk fra hjemmet, havde ikke råd til et køretøj til at transportere den afdøde hjem til begravelse, så de hyrede en taoistisk præst til at udføre en ritual for at genoplive ham og lære ham at "hoppe" hjem igen. Præster transporterede kun de døde om natten og ringede med klokker for at underrette alle i området om deres tilstedeværelse, fordi det at se jiangshi for en levende person blev betragtet som et dårligt varsel. Denne praksis, også kaldet Xiangxi ganshi ( kinesisk trad. 湘西趕屍, ex. 湘西赶尸, pinyin Xiāngxī gǎn shī ), der bogstaveligt betyder "at tage lig til Xiangxi", var populær i Xiangxi , hvor mange mennesker forlod deres hjemby, for at arbejde andetsteds [6] [7] . Efter deres død blev deres lig ført tilbage til deres hjemby, fordi man troede, at hvis de blev begravet et ukendt sted, så ville deres sjæle have hjemve. Kroppene blev placeret lodret i en kæde og bundet med lange bambusstænger på siderne, og to personer (den ene foran og den anden bagved) gik og bar enderne af stængerne på deres skuldre. Når bambusstængerne buede op og ned, så det på afstand ud, som om kroppene hoppede i forening [8] [9] [10] .

To mundtlige vidnesbyrd om transporten af ​​ligene er inkluderet i Liao Yiwus The Corpse Walker . Den ene beskriver, hvordan ligene blev båret af et hold på to. Den ene bar liget på ryggen, og begge var dækket af en stor kappe , og ovenpå var der en sørgemaske. Den anden mand gik foran med en lanterne og advarede sin kammerat om forhindringer foran ham. Lygten blev brugt til at vise vej til bæreren af ​​liget, fordi kappen, der dækkede ham, gjorde det svært for ham at se. Beviserne i bogen tyder på, at ligene blev flyttet om natten for at undgå menneskelig kontakt, og fordi den køligere luft var bedre egnet til at transportere ligene [11] .

Nogle tyder på, at jiangshi-historierne oprindeligt blev opdigtet af smuglere, der forklædte deres ulovlige aktiviteter som at transportere lig og ønskede at skræmme ordenshåndhævere væk [12] .

Deres moderne visuelle fremstilling som intimiderende Qing-embedsmænd kan stamme fra den kinesiske befolknings anti-Manchu- og anti-Qing-stemninger under Qing-dynastiet, da embedsmænd blev set som sjælløse og blodtørstige skabninger [13] .

I kinesisk feng shui- arkitektur er der en almindelig forestilling om, at en tærskel ( kinesisk trad. 門檻, ex. 门槛, pinyin ménkǎn ), et stykke træ omkring 15 centimeter højt, skal placeres i bunden af ​​dørens bredde for at forhindre jiangshi i at komme ind i huset [14] .

Noter

  1. Søgeresultater - Guide til mytiske skabninger .
  2. (kinesisk)充滿詭異色彩文獻記載湘南恐怖僵屍村傳說Arkiveret 28. februar 2009. 
  3. (kinesisk)殭屍的七個等級Arkiveret 13. august 2011 på Wayback Machine 
  4. de Groot, JJM. Det religiøse system i Kina  (neopr.) . - Haag, 1892-1910.
  5. (kinesisk)世界上真的有僵尸吗?Arkiveret fra originalen den 18. februar 2009. 
  6. (kinesisk)湘西“赶尸”习俗 
  7. (kinesisk)神秘骇人的湘西“赶尸”揭秘(图) Arkiveret 14. maj 2008 på Wayback Machine 
  8. (kinesisk)湘西赶尸骗局被揭穿 
  9. (kinesisk ) 
  10. (kinesisk)湘西“赶尸匠”后人揭秘真相 (图) Arkiveret 9. januar 2018 på Wayback Machine 
  11. Liao, Yiwu. The Corpse Walker: Real Life Stories, Kina fra bunden og op . New York: Pantheon Books, 2008.
  12. (kinesisk) 「湘西趕屍」說法和其真偽 
  13. Lam, Stephanie. Hop på pop: Jiangshi Films in a Transnational  Context //  CineAction :magasin. - 2009. - Nej. 78 . - S. 46-51 .
  14. Hopping Mad: Et kort kig på kinesiske vampyrfilm . Penny Blood Magazine . Hentet: 16. december 2007.