Wilson, Edmund

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 9. november 2017; checks kræver 13 redigeringer .
Edmund Wilson
Edmund Wilson
Fødselsdato 8. maj 1895( 08-05-1895 ) [1] [2] [3] […]
Fødselssted
Dødsdato 12. juni 1972( 1972-06-12 ) [1] [2] [3] […] (77 år)
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse kritiker, forfatter, journalist
Priser Guggenheim Fellowship (1935, 39) [4]
Præsidentens Frihedsmedalje (bånd).svg
Wikiquote logo Citater på Wikiquote

Edmund Wilson ( Wilson ) ( eng.  Edmund Wilson ; 8. maj 1895 , Red Bank, New Jersey  - 12. juni 1972, New York ) - amerikansk forfatter, journalist og kritiker , en af ​​de mest indflydelsesrige litteraturkritikere i USA midten af ​​XX århundrede. Tildelt Presidential Medal of Freedom (1963).

Biografi

Uddannet fra Princeton University (1916); arbejdet som reporter for The New York Evening Sun. Under Første Verdenskrig tjente han i den amerikanske hærs efterretningstjeneste .

I 1920-1921 journalist i Vanity Fair magazine (administrerende redaktør), i 1926-1931 - " New Republic " (i 1920 ledede han magasinets litterære redaktion og blev i 1931 viceredaktør), i 1944- 1948 - " New Yorker ".

I midten af ​​1930'erne besøgte han USSR .

Døde af hjertesygdom.

Links

Siden 1913 blev han nære venner med F. S. Fitzgerald , som kaldte ham "legemliggørelsen af ​​æraens litterære samvittighed" [11] .

Han havde et tæt forhold til Edna St. Vincent Millay , i 1920 foreslog han ægteskab med hende, men blev afvist.

Siden 1940 opretholdt han en konstant korrespondance med V. V. Nabokov , som han først blev tæt på, men derefter brat brød op [12] . Nabokov blev for Wilson personificeringen af ​​russisk litteratur, de havde en række fælles litterære projekter, herunder oversættelse til engelsk af skuespillet " Mozart og Salieri " af A. S. Pushkin [13] . Wilson oversatte også digtet " Bronzerytteren " og var forfatter til en række litterære værker i vers og prosa, samt det politiske værk To the Finland Station; et studie i historiens skrivning og skuespil ("Til Finlands station") (1940), dedikeret til oktoberrevolutionen i 1917 og dens ledere, herunder V. I. Lenin , der i dette værk beskrives som en fremragende personlighed, der bygger en socialistisk fremtid for hele menneskeheden [13] . Pushkin og Lenin var de historiske personer, der blev bindeleddet mellem Wilson og Nabokov, og hvis navne konstant blev nævnt i den omfattende korrespondance mellem dem (senere blev denne korrespondance samlet i ét bind Nabokov, Vladimir Vladimirovich. 1899-1975; The Nabokov - Wilson Letters. 1940 – 1971). Wilson og Nabokov var helt enige om, at Pushkin var den største digter i det 19. århundrede, men havde diametralt modsatte synspunkter om Lenin [13] .

Var gift flere gange. Første kone - Mary Blair. Den anden er Margaret Canby, der døde i en bilulykke. Wilsons tredje kone (siden 1938) er Mary McCarthy , en kendt amerikansk forfatter og publicist. I dette ægteskab havde de en søn, Reuel Wilson. De blev skilt i 1946. Den sidste officielle hustru var Elena Thornton (nee Mamm; 1906-1979), datter af Peter Arnold Gottlieb Mamm von Schwarzenstein og Olga Struve, datter af Karl Struve, det russiske imperiums ambassadør i USA. I det sidste ægteskab havde Wilson og Elena en datter, Helen Miranda (1948).

Kreativitet

Blandt værkerne - romaner, skuespil, digte, journalistik. Den første bog, sammen med John Bishop, blev udgivet i 1922.

Sammen med Nabokov oversatte han værker af A.S. Pushkin (Bronzerytteren, Mozart og Salieri) til engelsk.

Wilsons bog A Window on Russia blev udgivet posthumt i 1972; Til brug for udenlandske læsere ("Vindue til Rusland til fordel for udenlandske læsere").

Bibliografi

Links

  1. 1 2 Edmund Wilson // Encyclopædia Britannica 
  2. 1 2 Edmund Wilson // Internet Broadway Database  (engelsk) - 2000.
  3. 1 2 Edmund Wilson // Internet Speculative Fiction Database  (engelsk) - 1995.
  4. John Simon Guggenheim Foundation | Edmond Wilson . Hentet 8. maj 2017. Arkiveret fra originalen 9. april 2019.
  5. http://www.debate.org/reference/djuna-barnes
  6. http://www.debate.org/reference/upton-sinclair
  7. http://www.newyorker.com/archive/2005/08/08/050808crat_atlarge?currentPage=all
  8. https://www.nytimes.com/books/01/06/17/bookend/bookend.html
  9. https://www.nytimes.com/books/first/l/laskin-partisans.html
  10. http://www.nytimes.com/2011/01/02/books/review/Mishra-t-web.html
  11. Sergei Eisenstein og Edmund Wilson: historien om én dialog - Nummer 85 . Hentet 15. april 2016. Arkiveret fra originalen 7. april 2016.
  12. Melnikov N.G. Forord til korrespondancen mellem Vladimir Nabokov og Edmund Wilson "En god forfatter er først og fremmest en tryllekunstner ..." / Comp., pr. fra engelsk. OG JEG. Livergant; kommenterer N.G. Melnikov // Udenlandsk litteratur. 2010. №1. s. 80-96. http://magazines.russ.ru/inostran/2010/1/li4.html Arkiveret 25. november 2018 på Wayback Machine
  13. 1 2 3 Ivanyan E. A. Encyclopedia of Russian-American Relations. XVIII-XX århundreder .. - Moskva: Internationale forbindelser, 2001. - 696 s. — ISBN 5-7133-1045-0 .