Sodoma og Gomorra (roman)

Sodoma og Gomorra
Sodome et Gomorrhe
Genre roman
Forfatter Marcel Proust
Originalsprog fransk
Dato for første udgivelse 1921-1922
Cyklus På jagt efter tabt tid
Tidligere Ved Guermantes
Følge fange
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource
Wikiquote logo Citater på Wikiquote

"Sodoma og Gomorra" ( fr.  Sodome et Gomorrhe ) - værket af Marcel Proust , det sidste udgivet i løbet af forfatterens liv. Den fjerde roman i serien In Search of Lost Time , udgivet første gang i 1921-1922.

Plot

Temaet for romanen "Sodoma og Gomorra" og dens plot voksede ud af den forrige roman - " At Guermantes ", der var tæt forbundet med dem. Dette er temaet for den moralske nedbrydning af det sekulære samfund, fokuseret i billedet af Baron de Charlus . Men visse plottråde strækker sig til "Sodoma og Gomorra" og fra bogen " Under skyggen af ​​piger i blomst ": dette er temaet for kærlighed og omskiftelserne i heltens forhold til Albertina .

Som epigraf er et citat hentet fra Alfred de Vignys digt "The Wrath of Samson", som indgår i den posthumt udgivne cyklus "Fates" (1864):

Kvinder vil have Gomorra
og mænd vil have Sodoma.

Fra romanens historie

Først skrev Proust et kort fragment med titlen "Sodoma og Gomorra" og inkluderet i andet bind af den første udgave af romanen " At Guermantes " som dens sidste del. Dette bind udkom i 1921. I moderne videnskabelige publikationer kaldes denne del normalt "Sodoma og Gomorra I" og er inkluderet i romanen af ​​samme navn, faktisk "Sodoma og Gomorra" eller "Sodoma og Gomorra II" videnskabelige publikationer.

Separate fragmenter af den blev offentliggjort i en række parisiske magasiner i november 1921, april og maj 1922. Selve romanen blev udgivet af Nouvel Revue Française i anden halvdel af 1922 i tre små bind.

På russisk blev romanen første gang udgivet i 1938 i oversættelsen af ​​Andrei Fedorov (sammen med N. P. Surina), i 1987 blev en ny oversættelse af Nikolai Lyubimov udgivet .

Funktioner af teksten i romanen

Proust døde den 18. november 1922 . Han havde lidt tid og energi til at arbejde på korrekturlæsning af bogen. Han læste det tilsyneladende ikke til ende. Og den redigering, han foretog i margenen af ​​korrekturarkene, stemmer ikke altid overens med resten af ​​teksten og blev derfor ikke taget i betragtning. Der er betydelige uoverensstemmelser mellem teksten i førsteudgaven på den ene side og romanens maskinskrift eller manuskript rettet af forfatteren på den anden side. En række væsentlige passager i manuskriptet (til tider ganske fuldstændige) var ikke med i den trykte tekst. Tilsyneladende havde forfatteren til hensigt at bruge dem i fremtiden.

Sodoma og Gomorra er Prousts sidste bog udgivet i hans levetid. Men han forberedte kun delvist hendes tekst til udgivelse, så den første udgave indeholdt mange tastefejl og fejllæsninger, som kun blev elimineret i de seneste videnskabelige publikationer, især i Gallimard -serien The Pleiades Library .

Se også

Udgaver af romanen på russisk

Kilder

A. Mikhailov. "Sodoma og Gomorra". // M. Proust. På jagt efter den tabte tid: Sodoma og Gomorra. - M .: Kunstner. lit., 1987. - 559 sider.

Links