Den spanske akademiske ordbog ( spansk : Diccionario de la lengua española , også kendt som Diccionario de la Real Academia Española ( DRAE ) [1] ) er en spansk sproglig ordbog skabt, redigeret og udgivet af Royal Academy of Spanish ( regulerende organ for det spanske sprog). Den første udgave af ordbogen udkom i 1780, siden er der udkommet nye oplag med omkring ti års mellemrum. Den sidste, treogtyvende udgave blev udført i 2014.
Da man organiserede Royal Academy of the Spanish Language, oprettet ved dekret fra kong Philip V i 1713, blev et af dets hovedmål udråbt, at en ordbog over den castilianske dialekt af det spanske sprog var den mest almindelige i det nordlige og centrale regioner i Spanien , især i Madrid . Det første resultat af det kongelige akademis aktiviteter var seks bind Diccionario de Autoridades , udgivet fra 1726 til 1739. På grundlag af denne udgave blev en ordbog udarbejdet og udgivet af Royal Academy i 1780, hvis fulde titel var " Ordbog over det castilianske sprog udarbejdet af Royal Academy, reduceret til et bind for brugervenlighed " ( spansk: Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española , reducido á un tomo para su más fácil uso ). Ifølge den indledende artikel til A Dictionary of the Castilian Language..., var den nye ordbog beregnet til at blive brugt af den brede offentlighed som en billig, tilgængelig reference, indtil anden udgave af flerbindsdiccionario de autoridades blev udgivet, men da den blev udgivet, vandt den anden udgave af Diccionario de autoridades , "A Dictionary of the Castilian Language ..." en sådan popularitet, at den blev den vigtigste ordbog for spansk de facto ; den sidste udgave af 'Diccionario de autoridades' udkom i 1793 og er ikke blevet fornyet siden .
I lyset af populariteten af Dictionary of the Castilian Language ... begyndte Royal Academy at genudgive den regelmæssigt, startende i 1783. I fjerde udgave (1803) indgik digraferne ch og ll i det spanske alfabet som separate bogstaver i alfabetisk rækkefølge. Dette blev først afskaffet i 1994 (på den tiende kongres i Association of Academy of the Spanish Language ), hvor disse digrafer blev ordnet efter det latinske alfabet . Også i 1803 blev bogstavet " X " erstattet af bogstavet " J " i tilfælde, hvor dets udtale var identisk med udtalen af guttural "J", og det cirkumflekstegn (^) blev annulleret.
Tidlige udgaver af Ordbogen var mere informative end senere: de inkluderede latinske transskriptioner af ord, i nogle tilfælde gav de eksempler på brugen af ord (især i populære udtryk), de beskrev ordenes betydning; moderne udgaver af Ordbogen er mere kortfattede.
Materielle beslutninger om ordbogens ordforråd (tilføjelse, ændring eller sletning af ord) blev truffet af Royal Academy of the Spanish Language (især i kontroversielle tilfælde) efter samråd med sprogregulatorerne i de latinamerikanske lande.
Indtil 21. udgave (1992) udkom Ordbogen kun i trykt udgave, siden 1992 er Ordbogen også udgivet på CD-ROM [3] . Den 25. oktober 1994 blev Ordbogens hjemmeside oprettet, domænenavnet "rae.es" blev registreret for perioden frem til 2025 [4] .
|
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso . Titelblad til 1. udgave, 1780.
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española […] . Indledning, 1. side.
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española […] Indledning, 2. side.
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española […] . Liste over medlemmer af Royal Academy of the Spanish Language.
Gennem sin historie er Ordbogen gentagne gange blevet kritiseret af en række videnskabsmænd og offentlige personer [5] , især: