Sanders, Andrei Osipovich

Andrey Osipovich Sanders ( Andrey Wilhelm Sanders [1] , William Henry Saunders , engelsk  William Henry Saunders ; d. 10. august 1838 [2] i Vilna, nu Vilnius ) er en russisk militærofficer og oversætter af engelsk oprindelse. Søn af Osip (Joseph) Sanders .

Han var i hærtjenesten 1819 - 1828 som en del af Livgardens Ingeniørbataljon , med posten som adjudant under general P. K. Sukhtelen ; i 1826 blev han forfremmet til oberst [3] [4] .

Han udgav to bøger med poetiske oversættelser til engelsk. Den  første, Poetiske oversættelser fra det russiske sprog , blev udgivet i London i 1826 og blev en af ​​de første muligheder for den engelske og amerikanske læser for at stifte bekendtskab med den seneste russiske poesi. Det omfattede især fablerne om I. A. Krylov "Hundevenskab", " Demyans øre ", "Nysgerrig" og "Forfatteren og røveren" - i dette værk oversætteren, "i tidens ånd, der tillader sig at modificere originalen, forblev ham i hovedsagen trofast og bevarede dens grundlæggende semantiske og stilistiske karakteristika” [5] ; desuden indeholder Sanders' samling et digt af V. A. Zhukovsky "En sanger i de russiske krigeres lejr ", værker af N. M. Karamzin og andre.

Sanders' anden bog, Poetiske oversættelser fra det russiske sprog , udkom i 1827 i Stockholm .  Det omfatter E. Tegners digt "Axel" (sammen med dedikationsdigtet "Til Leopold" foran det), E. G. Geyers ballader "Den sidste skald" og "Viking" og Yu. Kh. Chelgrens fabel "Struds" " [6] .

Noter

  1. Svirida I. I. Mellem St. Petersborg, Warszawa og Vilna: En kunstner i det kulturelle rum, XVIII - midten af ​​XIX århundreder. - M. : OGI, 1999. - S. 119.
  2. Facebook
  3. Volkenstein A. Livgardens ingeniørbataljons historie. 1812-1852. - Sankt Petersborg. , 1852. - S. 249-250.
  4. Alekseev M.P. John Bowring og hans russiske antologi // Literary Heritage. - T. 91. - M. , 1982. - S. 246.
  5. Kritskaya N.V. Fables of I.A. Krylov i engelske oversættelser: perception and interpretation Arkivkopi dateret 19. august 2012 på Wayback Machine : Resumé af afhandlingen for graden af ​​kandidat for filologiske videnskaber. - Tomsk: TSPU, 2009. - S. 11-13.
  6. Gustaf N. Swan. Svensk litteratur i engelsk öfversättning Arkiveret 7. juli 2014 på Wayback Machine // Prärieblomman: Kalendar för 1903 / Red. af A. Schön. - Rock Island, Ill.: Lutheran Augustana Book Concern, 1903. - S. 201-202. (Svensker.)