Rumplestiltskind
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 20. august 2020; checks kræver
27 redigeringer .
"Rumpelstiltskin" ( tysk Rumpelstilzchen ) er et eventyr af brødrene Grimm om en ond dværg, der kan skabe guld af halm ved at spinde det. Ifølge klassifikationen af Aarne-Thompson [1] har dette plot nummeret 500: "Navnet på hjælperen" [2] [3] .
Plot
En møller havde en datter, og i en samtale med kongen sagde han for at give sig selv vægt, at hans datter kunne spinde guld af halm. Kongen satte hende i et værelse fyldt med halm. Han instruerede pigen til at opfylde løftet. Faktisk vidste hun ikke, hvordan hun skulle gøre sådan noget, men pludselig dukkede en dværg op og tilbød hjælp. Pigen gav dværgen sin halskæde til hjælp, derefter ringen, men kongen forlangte endnu mere guld. Da pigen ikke havde noget at give til gengæld, bad dværgen hende om den førstefødte fra hendes fremtidige ægteskab. Da kongen tog pigen til hustru, og hun fik et barn, dukkede en dværg op og krævede hans belønning. Dronningen tryglede om at forlade sit barn – og dværgen stillede den betingelse, at hvis hun gættede hans navn om tre dage, ville han forlade hendes barn. Dronningen sendte bud til alle dele af landet for at finde ud af sjældne navne, og en af budbringerne hørte ved et uheld dværgen selv nynne en sang:
I dag bager jeg, i morgen brygger jeg øl, jeg tager
dronningens barn bort;
Åh, det er godt, at ingen ved
, at de kalder mig Rumpelstiltskin!
Budbringeren fortalte dronningen navnet på dværgen. Dronningen gav ham navnet. "O! Det var djævelen selv, der rådede dig, djævelen selv! råbte den lille mand og trampede i vrede sin højre fod i jorden, så han gik ind i den op til livet, og greb i raseri sin venstre fod med begge hænder og rev sig i to.
Udgaver og oversættelser
Den originale tyske version af fortællingen blev offentliggjort i 1857. Den blev første gang oversat til russisk som " Khlamushka ", redigeret af Pyotr Polevoy , og udgivet i samlingen "Fortællinger indsamlet af brødrene Grimm" i 1895 (samlingen blev genudgivet som "Brødrene Grimm. Samlede værker i to bind" i 1998 [4] ). Efterfølgende blev det oversat 2 gange af Grigory Petnikov : som " Trash " og som " Rumpelstiltskin ". Tamara Gabbe oversatte fortællingen som " Dværg-Tykhogrom ". [5] I en af de moderne oversættelser kaldes fortællingen " Titelituri ".
Lignende plots i fortællingerne om verdens folk
Der er lignende motiver med at gætte navnet på et ondt magisk væsen i det islandske folkeeventyr "Gilitrutt" [6] , og i det engelske folkeeventyr "Tom-Tit-Tot", hvor dronningen også skal gætte navnet på væsen hjælper hende med at spinde [7] . "Jeg er heldig" er et finsk folkeeventyr [8] . Tjekkisk eventyr "Martinko Kinkash", fransk eventyr "Virluve" [9] . Den slovakiske forfatter Maria Dyurichkova (1919–2003) skrev eventyret Den Gyldne Spinner. I skotsk folklore er der et eventyr "Wippety Story". Bibigul er et kasakhisk folkeeventyr. Ungarsk eventyr "Lazy Yutka" [10] .
Der er også andre versioner af Rumpelstiltskins navn - Utrupistash og Thistle.
Rumpelstiltskin in psychology
I Sigmund Freuds monografi The Artist and Fantasizing nævnes dværgen Rumpelstiltskin i et eksempel, der illustrerer postulatet om, at eventyrmotiver ofte findes i drømme, eller rettere sagt, en drøm bliver ofte fortolket af en person som et udseende af et eventyr kendt for ham. Freud foreslår, at dette kan være en appel "til et dybere infantilt lag af drømmeideer". [elleve]
"Rumpelstiltskin-princippet", som kendetegner personnavnes magt og styrke, er velkendt i psykologien (først beskrevet af den amerikanske psykiater E. Fuller Torrey i 1972), såvel som inden for ledelse og uddannelse [12] .
Rumpelstiltskin i moderne kultur
- Asteroiden 1773 Rumpelstiltskin , opdaget af Paul Wild i 1968, er opkaldt efter Rumpelstiltskin .
- I Final Fantasy -serien af spil optræder en omvandrende Muggler-købmand ved navn Stiltskin ( eng. Stiltzkin ) - et afkortet Rumpelstiltskin (i den engelske version Rumpel stiltskin ).
- Som en del af Grimm Fairy Tales tegneserieserien blev der udgivet en tegneserie af samme navn, som repræsenterer en genskabelse af det originale eventyr.
Litteratur
- Arseny Tarkovsky har et digt "Rumpelstiltskin", hvor digteren sympatiserer med dværgen, og ikke med "positive karakterer" [13] .
- Eventyret genovervejes også i digtet "Rumpelstiltskin" [14] af Pavel Velikzhanin .
- " Rumpelstiltskin " er en detektiv af Ed McBain [15] , hvis plot har referencer til et eventyr.
- I John Katzenbachs bog The Analyst er hovedantagonisten underskrevet med pseudonymet "Rumpelstiltskin" .
- Rump: The Real Story of Rumpelstiltskin, en amerikansk forfatter, Liesl Shurtliff, giver en ny, detaljeret fortolkning af begivenhederne i fortællingen. Det er en moderne fortolkning af en gammel historie.
- I Vitaly Trofimov-Trofimovs roman Den trearmede engel får man kaldenavnet "Rumpel Stiltskin" til FN's antiterroragent Felix Duran.
- I Ramsey Campbells fortælling "Guess My Name" er hovedskurken Rumpelstiltskin, og hans rigtige navn er Baby Eater [16] .
- I Shannon Hales Book of Legends nævnes Rumplestiltskin som lærer på Ever After High.
- Laird Barrons gyserroman Initiation reimagines historien om brødrene Grimm og Rumpelstiltskin er en af de vigtige karakterer [17] .
Kinematografi
Skærmtilpasninger
Der er flere film om Rumpelstiltskin:
- Rumpelstiltskin (1915), amerikansk stumfilm instrueret af Raymond B. West;
- Rumpelstiltskin (1940), tysk eventyrfilm instrueret af Alf Zengerling;
- Rumpelstiltskin (1955), tysk eventyrfilm instrueret af Herbert B. Fredesdorf;
- Rumpelstiltskin (1985), 24-minutters canadisk tv-tegnefilm instrueret af Pino van Lamsweerde ;
- Rumpelstiltskin (1987), amerikansk-israelsk film instrueret af David Irving ;
- Rumpelstiltskin (1995), en amerikansk komedie-gyserfilm, der løst genfortæller den klassiske historie om en kvinde, der vækker sin mand til live med en ønskesten fængslet i antagonisten, instrueret af Mark Jones;
- "Rumpelstiltskin" (2007), en kort tegnefilm af den russiske instruktør Oksana Kholodova;
Karakterens kameoptrædener og referencer til plottet
- I animationsfilmen Shrek the Third (2007) optræder Rumpelstiltskin som en cameo-karakter. I den næste del af tetralogien, Shrek Forever After (2010), er han hovedantagonisten, og han ser meget anderledes ud.
- I et afsnit af The Real Ghostbusters animerede serie gemmer Slimer en bog med eventyr i Egons laboratorium, hvilket får New York City til at blive invaderet af karaktererne i historiens tome. Rumplestiltskin kaprer Ecto-1.
- I den amerikansk-tyske tegnefilm The New Adventures of Askepot optræder Rumpelstiltskin som hovedskurkens tjener. Han kidnapper stadig barnet, men efter at være blevet knyttet til ham, bliver han til sidst en positiv karakter.
- I et afsnit af House M.D. -serien underskriver lægerne, der ikke kender patientens navn, det på en tavle som "Rumpelstilskin".
- I et af afsnittene i serien " The Bloodhound " (tredje sæson, afsnit 5) ringede detektiverne også til manden, der kom til politistationen og tilstod 7 mord, men nægtede at oplyse sit navn, Rumpelstiltskin.
- I et af afsnittene i den flerdelte eventyrfilm " The Tenth Kingdom " møder de to hovedpersoner Anthony og Ulven en blind skovhugger, der kræver at gætte hans navn. Anthony kalder straks navnet Rumpelstiltskin og husker tilsyneladende den tilsvarende fortælling, men gætter ikke. Som et resultat viser det sig, at skovhuggeren hedder Juliet ( eng. Juliett ).
- I tv-serien Once Upon a Time er Rumpelstiltskin en af hovedpersonerne. Præsenteret som en meget stærk Dark Guardian, der er stærkere end Regina og kan hjælpe heltene, hvis det passer hans interesser. I en af serierne er det originale eventyr Grimm også filmatiseret. Der hjælper han også møllerens datter (Kora) med at spinde guld af halm og beder om den førstefødte som belønning. Han spilles af Robert Carlyle .
- I filmen Career Women præsenterede en af hovedpersonerne sig for udlejeren som Rumpelstiltskin.
- I 9. afsnit af 6. sæson "Supernatural" nævnes det om Fae-riget, hvis konge er Rumpelstiltskin, og "feerne" - nisser, indbyggerne i Fae, kan kun ses af de stjålne først. -fødte, der vendte tilbage fra deres parallelle verden.
- I 7 Dwarfs: And the Forest Is Not Enough laver Rumplestiltskin en aftale med den kongelige tjener, hvorved tjenerens hår vokser tilbage, og Rumplestiltskin tager barnet fra Prinsesse Snehvide, hvilket han i sidste ende fejler, da de 7 dværge hjælper hende med at finde ud af navnet skurk.
- I det 16. afsnit af anden sæson af Grimm nævnes Brødrene Grimms eventyr "Rumpelstiltskin". Morderen beder ofrene om at gætte hans navn. Det viste sig at være skabningen Besognevets [18] .
- I The Avengers: Grimm (2015) blev karakteren Rumpelstiltskin spillet af Casper Van Dien.
- Sascha Goldbach spillede karakteren Rumpelstiltskin i Grimms Kinder (2015).
- I den sjette sæson af den animerede serie Winx: Fairy School stjal Rumpelstiltskin Musas stemme og byttede den efterfølgende ud med nøglen til Legendarium.
- I afsnit 16 af den første sæson af Star Trek: Deep Space Nine, da Chief Miles O'Brien læste et eventyr for sin datter, kom den stille nisse til live fra bogen.
- I det 7. afsnit af den første sæson af den animerede serie "Harley Quinn" (2019) optræder Rumpelstiltskin som en cameo-karakter.
Musik
- IM (Informeller Mitarbeiter) Rumpelstilzchen er en sang af det tyske band Megaherz .
- Stiltskin er navnet på et engelsk post-grunge band, forkortet fra Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin Grinder er navnet på et amerikansk grindcore -band.
- "Jeg vil spinde Rumpelstiltskin i en høstak" er en linje fra The Monster ( Eminem feat. Rihanna ).
- I arbejdet med Lyapis Trubetskoy -gruppen i albummet "Matryoshka" (2014) er Rumpelstiltskin nævnt i sangen "Der er ingen klovn."
- Rumpelstiltskin er en sang af den russiske rapkunstner Illumate
- Rammstein - sangen "Bestrafe mich" indeholder en reference til Rumpelstiltskin.
- Rumplestiltskin er et album fra 1970 af det britiske hardrockband af samme navn.
- Rumpelstiltskin er en sang af det russiske rockband Avsteria , baseret på eventyret af brødrene Grimm med en modificeret slutning.
Se også
Noter
- ↑ Sammenlignende plotindeks
- ↑ Heidi Anne Heiner , " Fortællinger svarende til Rumpelstiltskin Arkiveret 1. juli 2016 på Wayback Machine "
- ↑ 500 - Djævelens navn (Trapeza Pilemneyavich, Tom-Tit-Tot) - Russiske folkeeventyr
- ↑ Grimm Ya., Grimm V. Samlede Værker: I 2 bind / Pr. med ham. udg. P. N. Polevoy. - M .: Algorithm, 1998. - (B-ka AIF for børn). ISBN 5-88878-014-6 Udgivet ifølge publikationen "Fortællinger indsamlet af brødrene Grimm" (St. Petersborg, 1895).
Teksten indeholder tegninger af de tyske kunstnere Philip Groth-Johann og Robert Leinweber.
- ↑ "Fortællinger om udenlandske forfattere" på ozon.ru - en liste over eventyr med angivelse af oversættere
- ↑ Eventyret "Gilitrutt" oversat af L. Gorlina
- ↑ Eventyret "Tom-Tit-Tot" oversat af M. Klyagina-Kondratieva (utilgængeligt link) . Hentet 16. september 2012. Arkiveret fra originalen 14. november 2012. (ubestemt)
- ↑ Eventyr "Jeg er heldig"
- ↑ Virluve
- ↑ Benedek Elek. Magyar mese- es mondavilág 1. . mek.oszk.hu (MEK-be való felvétel időpontja). Dato for adgang: 18. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ Z. Freud. "Kunstner og fantasy"
- ↑ Etos af neuro-lingvistisk-programmering . scoop.it . Dato for adgang: 7. december 2021. (ubestemt)
- ↑ A. A. Tarkovsky, "Rumpelstiltskin"
- ↑ Pavel Velikzhanin. Rumplestiltskind . Poetry.ru (06-12-2016). (ubestemt)
- ↑ Ed McBain. "Rumpelstiltskin" - publikationsside på webstedet "Biblus"
- ↑ Neil Gaiman og andre. Skræmmende fortællinger / Stephen Jones. - Moskva: AST, 2017. - S. 12-34.
- ↑ Modtagelse af fortællingen om Rumpelstiltskin i L. Barrons roman "Initiation" . cyberleninka.ru . Dato for adgang: 20. august 2020. (ubestemt)
- ↑ Bessognevets (russisk) // Grimm wiki: site.
Litteratur
- Rumpelstiltskin // Eventyrleksikon / udarbejdet af Natalia Budur. - M. : OLMA-PRESS, 2005. - S. 411−412. — 608 s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 5-224-04818-4 .
- Markina L. G., Muravleva E. N., Muravleva N. V. RUMPELSTILZCHEN RUMPELSTILZCHEN // Tysklands kultur: sproglig og kulturel ordbog: over 5000 enheder / under det generelle. udg. prof. N. V. Muravleva. — M .: AST , 2006. — S. 839−840. - 1181 s. - 3000 eksemplarer. — ISBN 5-17-038383-5 .
Links