Rauchwarger, Eugene

Eugen Rauchwarger
lettisk. Eizens Rauhvargers
Fødselsdato 23. juli 1923( 23-07-1923 )
Fødselssted Lizum sogn , Cesis amt , Letland
Dødsdato 13. juli 2002 (78 år)( 2002-07-13 )
Beskæftigelse tolk
Værkernes sprog lettisk

Eižens Rauhvarger ( lettisk : Eižens Rauhvargers ; 23. juli 1923 , Lizum sogn  - 13. juli 2002 ) var en lettisk oversætter.

Født i en lærers familie. Han dimitterede fra First Riga State Gymnasium (1938), senere var han kompilator (sammen med Skaidrite Sirsone ) af en samling af erindringer om gymnasiets arbejde i mellemkrigstiden ( lettisk: I Rīgas valsts ģimnāzija: 1920-1944 ; 1994). Derefter dimitterede han fra det lettiske statspædagogiske institut . Han underviste i skolen, på et pædagogisk kollegium, arbejdede i det videnskabelige bibliotek ved Academy of Sciences i den lettiske SSR, i statsudvalget for den lettiske SSR for erhvervsuddannelse.

Medlem af den lettiske SSR's forfatterforening siden 1951, var leder af oversættelsessektionen.

I oversættelsen af ​​Raukhvarger blev " Rejsen til Arzrum " og " Pugachevs historie " af A. S. Pushkin udgivet , mange værker af Mikhail Bulgakov  - "Den Hvide Garde ", " The Life of Monsieur de Molière ", " Theatrical Romance ", " Morfin ”, samt romanerne ” Kukhlya ” og ” Pushkin ” af Yuri Tynyanov , ” The Thief ” af Leonid Leonov , ” Doctor Zhivago ” af Boris Pasternak , ” Tais Afinskaya ” af Ivan Efremov (1986, pris for bedste oversættelse af året), historier af Mikhail Zoshchenko , værker af Sergei Zalygin , Daniil Granin , Valentina Pikulya og andre.

Ud over sine oversættelsesaktiviteter beskæftigede Rauchvarger sig med aforismer, kompilerede adskillige samlinger af aforismer, udgav sin egen samling af aforismer under pseudonymet Davis Galvinsh ( lettisk: Dāvis Galviņš ).

Links