The Signifying Monkey: Theory of African American Literary Criticism | |
---|---|
The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism | |
Genre |
Litteraturteori _ |
Forfatter | Henry Louis Gates Jr. |
Originalsprog | engelsk |
Dato for første udgivelse | 1988 |
Forlag | Oxford University Press |
The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism er et litterært værk om litteraturteori af den amerikanske forsker Henry Louis Gates Jr. , første gang udgivet i 1988. Bogen sporer den folkloristiske oprindelse af den afroamerikanske kulturelle praksis med "mening" og bruger begrebet Signifyin(g) til at analysere forholdet mellem teksterne fra fremtrædende afroamerikanske forfattere som Richard Wright , Ralph Ellison , Zora Hurston og Ishmael Reed .
Betydning er tæt forbundet med praksisser med uforståelig tale, æsopisk sprog og forskellige slags tricks, såsom dem, der bruges af karakteren af afroamerikansk folklore - " betydningsaben ". Samtidig indrømmer Gates selv, at "det er svært at nå en konsensus, hvilket giver en klar definition af betydning " [1] . Bernard W. Bell definerer det som "en indviklet, indirekte form for tilskyndelse eller fornærmelse ved at bruge udråb" [2] . Roger D. Abrahams skriver, at "at mene" er "at antyde, opmuntre, opfordre til, vise frem ved hjælp af vildledende ord eller fagter" [3] . Signifikation er også et homonym med begrebet signifikation (betydning), foreslået af semiotikeren Ferdinand de Saussure , hvor et sprogligt tegn består af en signifier , det vil sige et akustisk billede, og et signified , det vil sige et begreb [4 ] . Gates spiller på det saussureanske begreb og inkorporerer det sproglige begreb signifier og signified i det "folkelige" begreb om signifying ( signifyin(g) ).
Gates definerer to hovedtyper af litterær betydning: oppositionel (eller motiveret) og forenet (eller umotiveret). Umotiveret betydning tager form af at gentage og modificere en anden tekst, "kryptere beundring og respekt" og demonstrere "ikke fraværet af dyb intention, men fraværet af negativ kritik." Men Gates dvæler mere omhyggeligt ved oppositionel eller motiveret betydning, og hvordan den "fungerer som en metafor for kunstnerisk revision, intertekstualitet , i den afroamerikanske litterære tradition." Derfor "skriver Gates primært om afroamerikansk fiktion udelukkende baseret på den abe-betydningstradition, der er forbundet med afroamerikansk narratologi . Særligt interessante er netop de bøger, hvis forfattere intertekstuelt overfører dette princip til andet materiale, herunder "vestlig", skaber kulturhybride collager, ty til " pasish " teknikken, parodierer deres egne etablerede litterære og folkloreformer, som dette forekommer, f.eks. , i Ishmael Reids arbejde, især i hans roman Mambo Jumbo (1972)" [5] .
Gates henviser gentagne gange til metaforen om den såkaldte "signifying or signifying monkey" i andre artikler og bøger (for eksempel "Images in Black: Words, Signs and Racial Identity", 1987) [6] , og definerer dette billede som " en ironisk inversion af den racistiske stereotype den abe-lignende neger, den der eksisterer i diskursens marginer, konstant leger med troper, talefigurer, for evigt legemliggør sprogets ambivalens . Den 'betydende' eller 'betydende' abe bliver en talemåde for at betegne gentagelse og samtidig genoverveje eller vende betydningen" [7] . Abe-diskursen i Gates' beskrivelse er "falsk", og betydningen har ikke til hensigt at afsløre, men at forvirre betydningen endnu mere ved at bruge falske bevægelser, hints, tvetydighed og polysemi. Derfor det komplekse system af hints, eufemismer , undertekst, figurativ betydning [5] .
Gates ser den "betydende abe" som nøglen til at definere og fortolke hele den afroamerikanske litterære kanon. Ifølge hans teori er hele den afroamerikanske tradition bygget på " meningsvejen ". Den 'menende' trope er den såkaldte 'slave's trope', som er en omvendt 'mestertrope'. Betydning er altså en kombination af den afrikanske arv med den erfaring, som slaverne opnåede på det amerikanske kontinent. Afroamerikanere udviklede deres eget semantiske system: Sproget (engelsk) forblev det samme, men det viste sig sådan set at være vendt vrangen ud. Den direkte betydning blev erstattet af en figurativ, teksten af undertekst. Gates opfatter således i første omgang "sort diskurs" (sort diskurs) som noget, der skal dechifreres, med mange betydninger [8] .
Efter udgivelsen i 1988 modtog The Signifying Monkey både udbredt anerkendelse og berømmelse. Den kendte litteraturkritiker Houston A. Baker skrev, at værket var "et vigtigt skridt i studiet af afroamerikansk litteratur" [9] , og Andrew Delbanco bemærkede, at denne bog er blandt de mest betydningsfulde forsøg på at revurdere afroamerikansk kritisk tænkning siden 1960'erne . » [10] . Derudover vandt bogen American Book Award i 1989.
Gates' bog vakte dog så kraftig respons, at den var på grænsen til at blive "talt mere om end læst, mere kritiseret end forsøgt at forstå" [11] . Kritikere, der var negativt indstillet over for bogen, bemærkede Gates' udelukkende "afrocentriske" synspunkt [11] , og også, at han betragter traditionen for betydning som a priori, og derefter kun udvælger beviser til dens fordel, og derved tillader den logiske fejlslutning af en ondskabsfuld cirkel [12] . Ikke desto mindre fik Gates efter udgivelsen af The Signifying Monkey ry som en af de to mest fremtrædende (sammen med Houston Baker) forskere af afroamerikansk litteratur i slutningen af det 20. og begyndelsen af det 21. århundrede [13] .