Ikke den bedste dag | |
---|---|
Genre | melodrama |
Producent | Yuri Egorov |
Manuskriptforfatter _ |
Yuri Egorov Yulian Semyonov |
Operatør | Inna Zarafyan |
Komponist | Mark Fradkin |
Filmselskab | Filmstudie. M. Gorky , Anden kreativ forening |
Varighed | 82 min. |
Land | USSR |
Sprog | Russisk |
År | 1966 |
IMDb | ID 0060743 |
Ikke den bedste dag er en sovjetisk film fra 1966 instrueret af Yuri Yegorov . Baseret på arbejdet af Yulian Semyonov "Dunechka og Nikita".
En skønne dag går familien Stepanov i retten for at blive skilt , og deres lille datter Dunya efterlades i varetægt af Nikita, Nadya Stepanovas bror. Nikita skal dog være i tide til teaterinstituttet og til optagelsen af radiospillet . Derudover skal han hjælpe sin ven Granatikov med at bestå eksamen ved at narre docenten . Og han skal også finde ud af sine følelser for sin kæreste, den stigende filmstjerne Anya. Nikitas konstante følgesvend er Dunechka.
Stepanovs, efter at have modtaget en skilsmisse, fortsætter med at ordne tingene efter retssagen. Mitya får hjælp til dette af sin gamle ven Levon, og Nadia får hjælp af en sygeplejerske, hendes kollega.
Nikitas og Dunechkas hjemkomst sent om natten skræmmer Stepanovs.
Filmen brugte sangene fra Bulat Okudzhava ("Farvel, drenge"), Inna Kashezheva , Alexander Galich ("Spørg, drenge ...").
Historien "Dunechka og Nikita" er baseret på Semyonovs biografi. Han var gift med søsteren til Nikita Mikhalkov. Rollen som Dunya blev spillet af Semenovs ældste datter - Daria Semenova, niece til Nikita Mikhalkov. Således blev hovedrollerne som Nikita og Dunya taget af deres rigtige prototyper [1] [2] [3] .
Kritikeren Mikhail Sergeevich Belyavsky bemærkede maleriets stilistiske tilhørsforhold til film som I'm Walking Through Moscow . Han betegnede denne stil som "moderne" stil. Belyavsky mener, at filmen på trods af den lette fortælling berører alvorlige spørgsmål, men nogle gange bliver episoder "mindre betydningsfulde i betydning og betydning" "billedligt" løst "klare, friskere, på en original måde." Kritikeren bemærker det talentfulde spil Gobzeva og Mikhalkov. Og generelt mener han, at filmen er på det stadie, hvor man leder efter et "nyt, moderne filmsprog", som i høj grad bestemmer både fordele og ulemper ved filmen [4] .
Denis Gorelov fra magasinet Teater bemærkede, at pantomimescenen var lånt fra den polske film Goodbye, See You Tomorrow [5] .
Tematiske steder |
---|
af Yuri Egorov | Film|
---|---|