Wilma Neruda-Norman | |
---|---|
| |
grundlæggende oplysninger | |
Fødselsdato | 21. marts 1840 [1] eller 21. marts 1839 [2] [3] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 15. april 1911 [2] [3] |
Et dødssted | |
Land | |
Erhverv | violinist |
Værktøjer | violin |
Priser | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Wilma Neruda Norman _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1911 , Berlin ) er en britisk violinist og lærer af tjekkisk oprindelse. Datter af byorganist Josef Neruda , søster til Alois og Franz Xaver Neruda.
Elev af hendes far, studerede derefter i Wien hos Leopold Jansa . Fra hun var syv år optrådte hun til koncerter, ofte akkompagneret af sin storesøster Amalia , en pianist, eller som en del af en familiekvartet (anden violin - søster Maria, cello - bror Viktor, og derefter bror Franz, bratsch - far, Josef Neruda). I 1849 turnerede hun det russiske imperium .
I 1864 giftede hun sig med Ludwig Norman , komponist og dirigent for Stockholmsoperan, og vekslede i nogen tid turné med undervisning ved Det Kongelige Svenska Musikkonservatorium .
Hun blev enke i 1885 og giftede sig med pianisten og dirigenten Sir Charles Halle tre år senere . Sammen med sin anden mand gav hun koncerter over hele verden, inklusive Australien ( 1890 ) og Sydafrika ( 1895 ), hvor en af Halle-ægtefællernes opførelser i Pietermaritzburg i en kombineret koncert med Beethovens Kreutzer-sonate var en sådan succes, at arrangørerne annoncerede aflysningen af det resterende program [5] . I 1898 , efter Halles død, foretog Lady Halle sin eneste turné i USA, og bosatte sig derefter i Berlin, hvor hun i 1900 - 1902 . undervist på Stern Conservatory .
Blandt kompositionerne dedikeret til Neruda er violinkoncerten Op. 56 og den tredje violinsonate Op. 59 Nils Gade , anden bog med spanske danse af Pablo Sarasate , violinkoncert nr. 6 op. 47 Henri Vieuxant .
Norman-Neruda er nævnt i A Study in Scarlet af Arthur Conan Doyle : Sherlock Holmes vil fange sin koncert efter en undersøgelse. Han siger:
Og lad os nu spise frokost og lytte til Norman Neruda. Hun spiller buen fremragende, og hendes tone er bemærkelsesværdig klar. Hvad er motivet for denne Chopin-ting, hun spiller så charmerende? Tra-la-la, lira-la! .. (Oversat fra engelsk af N. Treneva )
Originaltekst (engelsk)[ Visskjule] Og nu til frokost, og så til Norman Neruda. Hendes angreb og hendes bøjning er fantastisk. Hvad er det for en lille ting af Chopin, hun spiller så storslået: Tra-la-la-lira-lira-lay.Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
|