Domingos Monteiro | |
---|---|
Fødselsdato | 6. november 1903 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 18. august 1980 (76 år)eller 17. august 1980 [1] (76 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter , forfatter , advokat |
Domingos Monteiro Pereira Júnior ( port. Domingos Monteiro Pereira Júnior ; 6. november 1903 , Barqueiros - 17. august 1980 , Lissabon ) - portugisisk advokat, forfatter og digter , en af de mest anerkendte forfattere af portugisisk litteratur i 1940-1960'erne.
Min far var engageret i vinhandelen [2] . I 1904 tog han til Brasilien med sine forældre . I 1909 vendte familien tilbage fra Brasilien og slog sig ned i Mezan Frio [2] . Siden 1913 studerede han som ekstern studerende ved Camilo Castelo Branco Lyceum i Vila Real. I 1919 kom han ind på det juridiske fakultet ved universitetet i Lissabon [2] .
I 1931 forsvarede han sin afhandling i jura, Bases da Organização Política dos Regimes Democráticos ("Grundlæggende om demokratiske regimers politiske struktur"). I 1932 blev han medlem af den liberale bevægelse Renovação Democrática ("Demokratisk fornyelse") [2] . Genialt talte i domstolene til forsvar for modstanden mod den nye stats politik . Han stoppede med at praktisere som advokat i slutningen af 1930'erne. Han grundlagde forlaget Sociedade de Expansão Cultural (Samfund for kulturel udvikling) [3] . I 1958 blev han medlem af afdelingen for mobile biblioteker i Calouste Gulbenkian Foundation ( Serviço de Bibliotecas Itinerantes da Fundação Calouste Gulbenkian ), og blev i 1974 udnævnt til leder af denne afdeling [2] [3] . Siden 1974 har han finansieret udgivelsen af ugebladet A Pátria ("Fædrelandet"). I 1976 talte han til forsvar for demokratiske friheder i et forsøg på at genoprette det totalitære regime [2] . Alvaro Cunhal hyldede Domingos Monreiro i Rumo à Vitoria (Vejen til sejr, 1964).
Han var gift to gange: siden 1938 med Maria Palmira de Aguilar Queimado ( Maria Palmira de Aguilar Queimado ) og siden 1971 med Ana Maria de Castro Melo e Trovisqueira ( Ana Maria de Castro Melo e Trovisqueira ) [2] .
I litteraturen optrådte han som forfatter til kunstværker (poesi og prosa), et teaterstykke og politiske essays [3] . Domingos Monteiro var påvirket af den russiske naturskole og fransk naturalisme , i hans værker er der en atmosfære af eventyr og drømme [4] . Oversatte værker af Balzac ( ISBN 978-972-7089-08-6 ), Dostojevskij (" Onklens drøm "), Thomas Mann ( ISBN 972-708-737-X ), Maupassant , Poe , Mark Twain (" Prinsen og the Pauper "; ISBN 978-989-641-305-7 ) [3] . Titlen på historien "Godt og ondt" ( O Mal eo Bem , 1945) henviser læseren til Dostojevskijs værk, valgt af den portugisiske forfatter som model for hans egen prosa [5] .
Forskere af Domingos Monteiros arbejde bemærker, at hovedtemaet i hans værker er temaet skæbne - karaktererne føler, at deres liv adlyder det, selvom de nogle gange formår at overgå det [6] . Litteraturkritiker Eugenio Lisboa ( Eugénio Lisboa ) bemærkede, at det virkelige i hans skrifter ikke kun fremstår som virkeligt, men sameksisterer med det overnaturlige, "det sædvanlige hverdagsliv er pludselig fyldt med mytisk og symbolsk" [7] . Claire Paolini og Alvaro Ribeiro [ 8] delte overvægten af fantastiske, djævelske, magiske og overnaturlige elementer . Med tiltagende styrke gør sådanne motiver menneskeskæbner til virkelige dramaer.
Siden 2000 begyndte udgivelsen af en 7-binds udgave af essays, som omfattede poesi i 1. bind, historier og noveller i 2-5. bind, essays indgik i sidste bind.
![]() |
|
---|