Mzungu ( Swahili Mzungu ) er et bantuudtryk , der siden det 18. århundrede er blevet brugt i området ved de store afrikanske søer for at henvise til mennesker af europæisk afstamning [1] . Udtrykket har udbredt brug blandt bantufolkene i Kenya , Tanzania , Malawi , Rwanda , Burundi , Uganda , Den Demokratiske Republik Congo , Comorerne og Mayotte , samt i Zambia , Zimbabwe og det nordlige Madagaskar (her tales Wozongo, men de lokale forstår ordet "mzungu").
Bogstaveligt oversat betyder mzungu "en, der vandrer rundt" eller "vandrer" [2] . Udtrykket blev første gang brugt i området ved de store afrikanske søer til at beskrive europæiske opdagelsesrejsende i det 18. århundrede, tilsyneladende fordi de (i aboriginske termer) strejfede uden formål. Ordet mzungu kommer fra swahilisproget , hvor zungu eller zunguka betyder at rotere ét sted. Kizunguzungu betyder svimmelhed på Ki Swahili [3] .
I disse dage bruges udtrykket mzungu til at henvise til mennesker med hvid hud, men kan også anvendes på alle udlændinge i en mere generel forstand [3] . En anden betydning af ordet mzungu er "at tale engelsk" [4] . Den besiddende kizungu (eller chizungu ) oversættes til "opføre sig som en rig mand". I nogle regioner, såsom Rwanda og Burundi, refererer dette ikke nødvendigvis til hudfarve. Traditionelt blev europæere betragtet som velhavende, så terminologien er blevet udvidet til at henvise til velhavende mennesker uanset race - afrikanere kalder enhver arbejdsgiver mzungu . På swahili , det største af bantusprogene, er flertalsformen af Mzungu Wazungu [ 5] [6] [7] . Denne formular kan bruges til at udtrykke respekt; for eksempel er brugen af udtrykket azungu karakteristisk for individuelle udlændinge i det malawiske sprog Nyanja [8] [9] . Den besiddende form af Kizungu eller Chizungu (bogstaveligt talt "vandrer"), der i øjeblikket betyder "vandreres sprog", er normalt engelsk, da dette er det sprog, der oftest bruges af Wazungu i de afrikanske Store Søers regioner . I praksis kan udtrykket henvise til ethvert europæisk sprog. Wachizungu, Bachizungu osv. - bogstaveligt talt "vandrere" - betyder nu mennesker, der adopterer vestlig kultur, køkken og livsstil.
Ordet "mzungu" kan bruges både på en kærlig og stødende måde. Børn tyer til dette for at tiltrække en forbipasserendes opmærksomhed. Og for eksempel i Malawi siger folk normalt en afslappet hilsen, "Azungu bo!" ("Azungu boh!"), der henviser til enkeltpersoner eller grupper af udlændinge [8] . Ud over udtrykket mzungu, der ofte bruges af afrikanere i forhold til europæere i betydningen " hvid krage " (det vil sige ikke som alle andre), har swahili-sproget ordet m (v) eusi ( Swahili Mweusi ), der betyder "sort (mand)" [10] . For at betegne den sorte farve af et livløst objekt bruges ordet "neusi" ( Swahili Nyeusi ) [11] .
Den Swahili-Russiske Ordbog, udgivet i regi af Institut for Etnografi ved USSR Academy of Sciences, tilbyder en bred vifte af fortolkninger af ordet mzungu: 1) talent, evne (til opfindsomhed); 2) behændighed, opfindsomhed: 3) trick, midler, metode (til at komme ud af en vanskelig situation); 4) (wa-) hvid, europæisk; ~ wa mbili kort. dame; ~ wa tatovering kort. jack; wa nne kort. konge [12] .