Li Ruzhen

Li Ruzhen ( kinesisk 李汝珍, ca. 1763 - 1830 ), mellemnavn ( biaoji ) - "Songshi" ( kinesisk 松石) var en kinesisk romanforfatter og fonolog under Qing-dynastiet .

Biografi og arbejde

Født nær Beijing i Daxing County , Hebei -provinsen . Kendt som forfatteren til romanen " Blomster i spejlet " ( kinesisk 鏡花緣, "Jing Hua Yuan") ( 1828 ). Han skrev også Lishi Yinjian ( kinesisk 李氏音鑑), et værk om kinesisk fonologi , og skabte Show Ji Pu ( kinesisk 受子譜), en manual til at spille Go .

Li Ruzhen nægtede at studere systemet med " otte medlemmers sammensætning " (八股文), en fast kompositionsstil, som var obligatorisk i de statskejserlige eksamener . Derfor havde han, ligesom helten i sin roman Tang Ao, den laveste akademiske position (秀才 "xucai") indtil sin pensionering. På trods af dette var Li Ruzhen dygtig til astrologi, medicin, matematik, musik, retorik, poesi, havearbejde, kalligrafi, skak og maleri. Hans viden om disse emner satte sit præg på historien om "Blomster i spejlet".

Li Ruzhen havde to brødre. Da han blev enkemand i en alder af nitten, gik han til sin ældre bror Li Juhuang, som havde tjent i Lianyungang City i Jiangsu -provinsen siden 1782. Li Ruzhen boede sammen med sin bror i næsten tyve år, mens Ju-huang støttede ham hele livet. I Lianyungang mødte Li Ruzhen Ling Tingshen, som blev interesseret i fonologi. I 1801 rejste Li Ruzhen til Henan -provinsen , hvor han deltog i opførelsen af ​​en dæmning [1] . I 1804 forlod han posten og begyndte efterfølgende, i 1810, at skrive sin roman, som det tog ham næsten ti år at færdiggøre [2] .

Flowers in the Mirror (1828) er en 100 kapitler fantasy - leksikonroman, der betragtes som det første eksempel på feministisk litteratur i Kina [3] . I den første halvdel af romanen rejser hovedpersonen ligesom Gulliver gennem fremmede lande, hvis landskaber minder en del om beskrivelserne fra Shan hai jing ( kinesisk 山海经, "Bjergenes og havenes bog"). Anden halvdel af novellen indeholder en betydelig mængde encyklopædisk information.

Lishi Yinjian (1805), eller The System of Phonology, er også et innovativt værk, hvis værdi ligger i den fonetiske optagelse af Beijing-dialekten , det indeholder referencer til mere end fire hundrede undersøgelser.

Noter

  1. Lin Tai-yi. Introduktion // Li Ju-chen. Blomster i spejlet / overs. af Lin Tai-yi. - University of California Press, 1965. - S. 5.
  2. A. L Fishman. "Li Zhu-Zhen og hans roman "Blomster i spejlet"" // Li Zhu-Zhen. Blomster i spejlet. - Moskva, Leningrad: USSR's Videnskabsakademi, 1959. - Litterære monumenter. - Med. 695-738. - S. 696.
  3. Ma Qian. "Feministisk utopisk diskurs i kinesisk og engelsk fiktion fra det attende århundrede: en tværkulturel sammenligning". — Ashgate Publishing, Ltd., 2004—243 s. — S. 160.

Bibliografi

Oversættelser