Sproglig ekspertise
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 22. juni 2021; verifikation kræver
1 redigering .
Sproglig ekspertise er en undersøgelse af produkterne af taleaktivitet , rettet mod at etablere væsentlige fakta og få svar på de spørgsmål, der stilles til eksperten.
Sproglig ekspertise giver dig mulighed for at fastslå sandheden ( falskheden ) eller muligheden (umuligheden) af beskrivende udsagn om objektet. Produktionen af sproglig ekspertise er baseret på sproglige teorier og metoder udviklet i lingvistik til studiet af sproglige objekter.
Genstanden for sproglig ekspertise er produkter af taleaktivitet: udsagn , tekster , lexemes , verbale betegnelser for varemærker osv.
På grund af det faktum, at det praktiske behov for sproglig ekspertise oftest opstår for at fastslå juridiske fakta under behandlingen og afslutningen af retssager, er begrebet "sproglig ekspertise" i de fleste tilfælde identisk med begrebet " retslingvistisk ekspertise"
Sproglig ekspertise som en slags retsmedicinsk ekspertise
Da det er et af bevismidlerne , udpeges sproglig ekspertise af en autoriseret person (organ) for at fastslå juridisk væsentlige fakta.
Eksperten pålægges visse opgaver, der er relateret til aktivitetens juridiske karakter. De mest almindelige opgaver er:
- undersøgelse af udsagnet for at fortolke dets semantiske indhold;
- studiet af kommercielle betegnelser for at fastslå deres originalitet, såvel som graden af forveksling med de betegnelser, der er imod dem (ved fonetiske , semantiske og grafiske træk);
- etablering af et dominerende element i kombinerede varemærker, herunder en verbal betegnelse.
Under hensyntagen til det juridiske formål kan følgende grupper skelnes mellem sproglig ekspertise:
- undersøgelse af kontroversielle taleværker i sager om beskyttelse af ære, værdighed og forretningsomdømme;
- undersøgelse af taleværker anklaget for injurier;
- undersøgelse af taleværker anklaget for fornærmelse, foragt for retten, fornærmelse af en repræsentant for myndighederne;
- undersøgelse af taleværker anklaget for ekstremistisk aktivitet samt anklager for at tilskynde til racemæssigt, religiøst, nationalt og socialt had og fjendskab;
- sproglig ekspertise inden for reklametekster;
- sproglig undersøgelse af varemærker.
I russiske retssager
Begrundelsen og proceduren for at gennemføre en sproglig undersøgelse er fastsat af de proceduremæssige regler i loven ( CPC i Den Russiske Føderation , Den Russiske Føderations strafferetsplejelov , APC i Den Russiske Føderation , Code of Administrative Offensives of the Russian Federation ).
Som alle beviser har konklusionen på grundlag af resultaterne af en sproglig undersøgelse ikke en forudbestemt kraft og vurderes af retten, efterforskeren, undersøgelsesorganet baseret på deres indre overbevisning sammen med andre beviser i sagen .
Forskningsobjekterne kan være direkte (eksperten analyserer den "direkte" informationskilde - optaget med varierende grad af fuldstændighed på en specifik informationsbærer (f.eks. trykt tekst- eller lydoptagelse, kontroversielt talearbejde) eller indirekte (analyseret "indirekte" " kilder - vidners vidnesbyrd, retsprotokoller) [1]
Noter
- ↑ K. I. Brinev Sproglig ekspertise: typer af ekspertopgaver og metodiske formodninger // Jurislinguistics 9, p. 232-249
Litteratur
- Baranov A. N. Sproglig undersøgelse af teksten: teori og praksis: lærebog. Fordel. - M., 2007.
- Brinev K. I. Teoretisk lingvistik og retsmedicinsk lingvistisk ekspertise, Barnaul, 2009.
- Spørgsmål om organisering af produktionen af retsmedicinske undersøgelser i retsmedicinske afdelinger af de interne anliggender i Den Russiske Føderation: Bekendtgørelse fra Den Russiske Føderations indenrigsministerium af 29. juni 2005 nr. 511 // Rossiyskaya Gazeta , nr. 191, 08.30 .2005.
- Galyashina E. I. Muligheder for retslige taleundersøgelser i sager om beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder // Intellektuel ejendom. Ophavsret og beslægtede rettigheder. - Nr. 9, 2005.
- Galyashina E. I. Lingvistik vs ekstremisme: At hjælpe dommere, efterforskere, eksperter / Red. prof. M. V. Gorbanevsky. - M., 2006.
- Galyashina E. I. Udnævnelse, produktion og evaluering af konklusionen af retsmedicinsk lingvistisk ekspertise (metodologiske anbefalinger). // Ordets pris: Fra praksis med sproglig ekspertise af medietekster i retssager for at beskytte ære, værdighed og forretningsomdømme / Red. Prof. M. V. Gorbanevsky. - M., 2002.
- Golev N. D., O. N. Matveeva Værdien af sproglig ekspertise for jura og lingvistik // Ordets pris: Fra praksis med sproglig ekspertise af medietekster i retssager til beskyttelse af ære, værdighed og forretningsomdømme // Red. prof. M. V. Gorbanevsky. 3. udg., rev. og yderligere - M., Galeria, 2002.
- Goloshchapova T. I., Polosina A. M. Sproglig eksamen // Retslig eksamen 2005. Nr. 4.
- Kuznetsov S. A. , Olennikov S. M. Ekspertforskning i tilfælde af anerkendelse af informationsmateriale som ekstremistisk: teoretisk grundlag og metodisk vejledning (videnskabelig og praktisk publikation). - 2. udg. korrekt og yderligere - M., 2014.
- Notat om udnævnelse af retsmedicinsk lingvistisk ekspertise: For dommere, efterforskere, efterforskere, anklagere, eksperter, advokater og juridiske rådgivere / Red. prof. M. V. Gorbanevsky . - M., 2004
- Jurislingvistik-3: problemer med jurislingvistisk ekspertise: Interuniversitetssamling af videnskabelige artikler / Ed. N. D. Goleva. Barnaul: Alt. universitet, 2002
- Jurislinguistics 7: Language as a Phenomenon of Legal Communication, Barnaul, 2006.
- Jurislingvistik 8: Russisk sprog og moderne russisk lov. Barnaul, 2007.
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
|
---|