Lavangin

Lavangin
tal. Ləvəngin

Lavangi fra fisk
Inkluderet i nationale køkkener
Talysh køkken
Komponenter
Hoved fisk eller kylling, valnød, kirsebærblommepasta, krydderier
Muligt kaviar, linser og ris, tomater, peberfrugt, selleri, grønne løg, lavashana
Relaterede retter
Lignende dolma
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Lavangin [1] [2] [3] [4] ( lavangi , lavangi, lavyangi ) ( tal. Ləvəngin ) er en traditionel Talysh - ret [5] , almindelig i Aserbajdsjan og Iran . Det er et fyld til kylling og fisk. Ofte er dette navnet på hele retten, som inkluderer dette fyld. Fiskelavangin er en yndlingsmad blandt lankanerne [6] . Talish -folk elsker lavangin og laver det til deres gæster og venner. Nogle gange karakteriseres lavangin som et symbol på Talish eller som et symbol på gæstfrihed. byens busstationLankaran bærer navnet på denne ret [3] .

Typer og funktioner

Lavangin hører også til ferskvandsfiskeretter sammen med gurgut og buglama [7] . Linser og ris tilsættes til Karabakh lavangi, i modsætning til andre regioner i Aserbajdsjan , og det hakkede kød omfatter tomater, peberfrugter, selleri , grønne løg , samt surkirsebærblomme lavashana , og i modsætning til andre regioner er det dampet [7] .

Navnets oprindelse

Betydningen af ​​ordet " lavangin " er noget udstoppet. Ordet lavangin består af to Talysh -ord "lәva", som betyder mave/mave [1] og ordet "gin" - at forsvinde, at forsvinde [8] , dvs. hvad der gemmer sig i maven. Noget (eller nogen) med en fuld, fyldt mave vil være "lyavangi". Udtales også på russisk som " lavangin " eller " lavangi ".

Madlavningsmetode

Lavangin er tilberedt af fint revet løg , malede valnødder , tursha (et orientalsk krydderi lavet af kirsebærblomme ) og andre krydderier (salt, peber osv.). Til fisk tilsættes kaviar. Slagtekroppen af ​​en kylling eller fisk fyldes, syes derefter op, og derefter bages hele retten i en tandoor . En portion kylling (eller fisk) og lavangin lægges hver for sig i en portion.

Noter

  1. ↑ 1 2 Pireiko L.A. Talysh-russisk ordbog. - Moskva: "Russisk sprog", 1976. - S. 131. - 352 s.
  2. Mammadov Novruzali Khanmamed oglu. Talysh-russisk-aserbajdsjansk ordbog. - "Nurlan". - Baku, 2006. - S. 234. - 440 s.
  3. ↑ 1 2 Aboszoda F.F. Russisk-Talysh parlør/Urusә-tolyshә gәpzhemon. - St. Petersborg, 2010. - S. 74. - 75 s.
  4. Talysh-køkken på kanal 41 af Sverdlovsk tv - 6. juni 2012 - Informations- og analytisk portal Talysh . www.talish.org . Hentet 11. august 2020. Arkiveret fra originalen 19. februar 2020.
  5. Talysh-køkken på kanal 41 af Sverdlovsk tv. Lavangin kizha (Kylling-lavangin) 8:15 min. . Hentet 11. august 2020. Arkiveret fra originalen 30. juni 2022.
  6. Fazil Rahmanzade. Skæbnegave . - Yazychy, 1990. - S. 280. - 302 s.
  7. 1 2 Tair Amiraslanov, Ainura Amiraslanov. Karabakh er et frugtbart land og dets retter . I.R.S. Heritage (2012). Dato for adgang: 5. december 2016. Arkiveret fra originalen 23. april 2016.
  8. Pireiko L.A.  Talysh-russisk ordbog. - Moskva: "Russisk sprog", 1976. - S. 53. - 352 s.

Links