Ring rim

Ring (bælte, omfavnende) rim  er et rim efter arrangementet af rimende vers, svarende til skemaet: abba; det vil sige, at den første og fjerde, anden og tredje linje er konsonant i den, for eksempel:

Kærlighed og venskab vil nå dig (a)
gennem mørke lokker, (B)
som ind i dine hårde arbejdshuller (B)

Min frie stemme kommer. (en)

- A. S. Pushkin (" I dybet af sibiriske malme ")

Ringrim bruges ofte i kvad af sonetter [1] :

Som en conquistador i en jernrustning (a)
sætter jeg afsted og går lystigt, (B)
og hviler mig i en glædelig have, (B)

Det der hælder til afgrunde og afgrunde. (en)

- N. S. Gumilyov ("Sonnet")

For russisk folkedigtning er omkransende rim ikke typisk. I forfatterens russiske poesi optræder det i slutningen af ​​stavelsesperioden i det 18. århundrede, for eksempel i Antiokia Kantemir [2] :

Kedeligt for dig, mine digte, en æske, ti hele (a)
Hvor du længes efter år i skyggen efter nøglerne! (B) Bed
grådigt om vilje, smigr dig selv, (B)

Hvad vil alle med glæde tage imod jer, glade gæster ... (a)

- A. Kantemir ("Brev II til hans digte")

Et kvad med et omkransende rim danner sammen med to andre kvad (med kryds- og parrim) og en sidste kuplet en Onegin-strofe [3] .

Noter

  1. Katren  // Literary Encyclopedia  : i 11 bind - [ M. ], 1929-1939.
  2. Artikel Belted rhyme Arkiveksemplar af 8. august 2011 på Wayback Machine i A. P. Kwiatkovskys poetiske ordbog
  3. Onegin-strofe  // Literary Encyclopedia  : i 11 bind - [ M. ], 1929-1939.

Links