Kamenkovich, Maria Vladimirovna

Maria Vladimirovna Kamenkovich
Navn ved fødslen Maria Vladimirovna Trofimchik
Fødselsdato 5. februar 1962( 1962-02-05 )
Fødselssted Leningrad
Dødsdato 15. december 2004 (42 år)( 2004-12-15 )
Et dødssted Regensburg
Borgerskab  USSR
Beskæftigelse digter , kritiker , oversætter
Værkernes sprog Russisk

Maria Vladimirovna Kamenkovich (rigtigt navn Trofimchik ; 5. februar 1962 , Leningrad  - 15. december 2004 , Regensburg ) - russisk digter , kritiker , oversætter .

Biografi

Hun er uddannet fra det filologiske fakultet ved Leningrad Universitet med speciale i strukturel lingvistik . Deltog i Victor Sosnoras seminar [1] .

Forfatteren til tre poesibøger udgav hun også kritiske artikler (hovedsageligt i magasinet Khreshchatyk).

Det mest berømte værk af Kamenkovich er oversættelsen af ​​John Tolkiens trilogi " Ringenes Herre " (sammen med V. Carrick), hvor opgaven var sat til at give den mest nøjagtige russiske version af værket i alle detaljer (i modsætning til til den relativt frie oversættelse af V. S. Muravyov og A. A. . Kistyakovsky ). Kamenkovic oversatte også adskillige andre Tolkien-værker og udgav flere artikler om hans arbejde. Hendes andet hovedværk er oversættelsen af ​​T. Shippis bog " The Road to Middle Earth ", en detaljeret monografi om Tolkiens verden.

Poesibøger

Oversættelser

Noter

  1. Profilarkivkopi dateret 12. august 2009 på Wayback Machine M. Kamenkovich på webstedet New Literary Map of Russia

Links