Kistyakovsky, Andrey Andreevich

Andrey Kistyakovsky

1970'erne _
Navn ved fødslen Andrei Andreevich Kistyakovsky
Fødselsdato 11. oktober 1936( 1936-10-11 )
Fødselssted Moskva
Dødsdato 30. juni 1987 (50 år)( 30-06-1987 )
Et dødssted Moskva
Borgerskab  USSR
Beskæftigelse oversætter, menneskerettighedsaktivist
Far Andrey Yulievich Kistyakovsky
Ægtefælle Marina Sergeevna Shemakhanskaya
Børn Ksenia Andreevna Kistyakovskaya

Andrei Andreevich Kistyakovsky ( 11. oktober 1936 , Moskva  - 30. juni 1987 , ibid.) - Sovjetisk oversætter, menneskerettighedsaktivist.

Biografi

Fra en gammel familie. Oldebarnebarn af Alexander Fedorovich Kistyakovsky . Mange i familien blev undertrykt i 1930'erne. Kistyakovskys far blev også kortvarigt arresteret Andrei Yulievich , som i begyndelsen af ​​den store patriotiske krig underviste på Moskvas militære ingeniørskole , en oberst-ingeniør, senere ledede afdelingen for sportsfaciliteter på Moskva Civil Engineering Institute .

Han forlod skolen i ottende klasse, arbejdede, tjente i hæren. Han var tæt på kunstnerne fra Lianozovsky -skolen , buecirklen . Steinberg . Deltog i M. Lories oversættelsesværksted . I 1971 dimitterede han fra den romersk-germanske afdeling ved det filologiske fakultet ved Moscow State University .

Døde af kræft. Han blev begravet på Dolgoprudnensky-kirkegården nær Moskva.

Oversættelsesaktiviteter

Han begyndte at udgive oversættelser som studerende i 1967 . Han oversatte poesi og prosa fra engelsk.

Blandt Kistyakovskys oversættelsesværker skiller flere af de største sig ud: A. Koestlers romaner " Blinding Darkness " ( 1976 , gik til samizdat , i 1978 blev den udgivet i USA med et forord af en oversætter, udgivet i USSR i 1988 ) og Ch. P. Snow " Mentorer " ( 1981 ), den første bog og alle digtene i Tolkiens roman "Vagterne" (udgivet i 1983 , " Ringenes Herre " , i samarbejde med Vl. Muravyov ) , den poetiske cyklus af E. Pounds "Celestial Empire" (udgivet i 1982 ), romanen af ​​J. Heller "Amendment-22" (udgivet 1988 , bedre kendt under titlen " Catch-22 " ), folklore-fiktion romaner af Amos Tutuola (udgivet 1973 , 1984 , 1988 ).

Derudover oversatte Kistyakovsky engelsksprogede digtere, prosaen af ​​William Faulkner , Flannery O'Connor , Wole Shoyinka , Keith Waterhouse (romanerne " Billy the Liar " og "Office Weekdays" - udg. 1982 ) og andre.

I slutningen af ​​sit liv begyndte han at skrive, men havde ikke tid til at færdiggøre, romanen " Om et år, hvis alt går vel ", som - efter planen - gentog hans eget livs forløb og omstændigheder [ 1] .

Menneskerettighedsaktiviteter

Siden 1978 har han deltaget i arbejdet i Fonden for Bistand til Politiske Fanger oprettet af Solsjenitsyn ; i maj 1983 , efter arrestationen af ​​dets manager S. Khodorovich, overtog han ledelsen. Udsat for ransagninger, afhøringer, tæsk. Han blev alvorligt syg, og få måneder senere trak han sig af helbredsmæssige årsager fra ledelsen af ​​Fonden.

Noter

  1. Alexander Chantsev . Efterord til udgivelsen af ​​A. Koestlers roman "Blinding Darkness" - L .: "Neva", 1988, nr. 8 - s.147-148

Litteratur

Links