Ievlev, Vasily Trofimovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 7. februar 2017; verifikation kræver 1 redigering .

Vasily Trofimovich Ievlev (? -?) - Russisk oversætter .

Fra den gamle adelsslægt Ievlevs .

I 1770'erne - 1780'erne  - kaptajn på artilleri. Det er muligt, at M. Garnovsky havde i tankerne, da han refererede til skænderiet "ved Aglian-bal" i Skt. Petersborg den 9. december 1787 mellem "vagtofficeren Ievlev" og prins Pavel Mikhailovich Dashkov , hvis intention om at "spejde ud i en duel” blev kun forhindret ved indgriben fra Catherine II [1] .

Oversætter af Voltaires tragedier "Brutus" og "Cæsarens død". Opmærksomheden henledes på valget af disse to antityranniske værker, hvilket antyder en fritænkende personlighed i det. Nøjagtigheden og udtryksfuldheden af ​​oversættelser vidner om oversætterens uddannelse og talent.

Ievlevs oversættelser tiltrak sig opmærksomheden hos N. I. Novikov , der udgav Brutus ( M. , 1783 ) og genudgav Døden til Tsesarev (M., 1787 ; 1. udg. - 1777 , i Naval Cadet Corps ' trykkeri ). Moskvas øverstkommanderende , prins A. A. Prozorovsky, kaldte Ievlevs oversættelse af "Cæsars død" for en bog, der "er meget uværdig til at eksistere", hvorefter den blev forbudt.

Tragedier oversat af V. Ievlev er aldrig blevet iscenesat på den russiske scene.

Noter

  1. Garnovsky M.A. Notes of Mikhail Garnovsky  // Russisk oldtid . - 1876. - T. 15 , nr. 3 . - S. 489-492 .

Links