Don Carlos (drama)

"Don Carlos, det spanske spædbarn" ( tysk:  Don Karlos, Infant von Spanien ) er et dramatisk digt af Friedrich Schiller i fem akter. Et dramatisk værk skrevet i 1783-1787 , fortæller om de sociale og politiske konflikter i begyndelsen af ​​80-årskrigen , hvor de hollandske provinser vandt uafhængighed fra Spanien , samt sociale og familiemæssige intriger ved kong Filip II 's hof. .

Skrivehistorie

Stykket er baseret på en novelle af den franske forfatter Saint-Real (1639-1692). Der er to sceneversioner - poetisk og prosa.

Første udgaver og produktioner

Udgaver: Første udgivelse - 1785 (1. akt med forord af forfatteren, "Rhinen Thalia", $ 1); første udgivelse i sin helhed - 1787 (Leipzig, red. Geschen). Produktion 9. april 1787 på Mannheim Theatre (Philip - Iffland, Elizabeth - Ritter, Don Carlos - Beck, Pose - Beck, Alba - Bayle, Eboli - Wathoft).

Blandt de optrædende i det 18. og 19. århundrede: Basserman, Brockmann, M. Devrient, Seidelman, Sonnenthal, Kainz, Fichter (Don Carlos), Anschutz, Baumeister, P. Wolf, Wagner, E. Devrient, Sonnenthal, Seidelman, Matkovsky, Eslair (stilling). I det 20. århundrede blev stykket opført af teatre i Karlsruhe (1903), Düsseldorf (1907), det tyske teater, Berlin (1909, dir. Reinhardg Pose - Moses), teatret i Zürich (1914), Augsburg (1920) , "Folkets Scene" , Wien (1929), Teater. Petofi, Budapest (1956), Nar. teater. K. Sarafova, Sofia (1956) et al.

Oversættelser til russisk

Først blev nogle scener fra stykket oversat. Oversættelsesforfattere:

Fuld oversættelse: M. N. Likhonin (M., 1833); M. M. Dostojevskij (1844, udg. 1848)

Fra sovjetiske oversættelser: V. Levik , "Don Carlos, Infante of Spain. Dramatisk digt”, i bogen: Schiller F., Izbr. værker i 2 bind, bind 1, M., 1959.

Der er oversættelser af Grekov, E. A. Schwartz og andre.

Produktioner i Rusland

Brug i kunst

Links