Damian de Gois | |
---|---|
| |
Fødselsdato | 2. februar 1502 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 30. januar 1574 (71 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Beskæftigelse | humanist , historiker , oversætter , komponist , bibeloversætter , diplomat , forfatter |
Autograf | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Damian de Goish [2] , også Goush ( port. Damião de Góis, Goes ; 2. februar 1502 , Alenquer - 30. januar 1574 , Alcobaça ) - portugisisk humanistisk tænker , diplomat , historiker , krønikeskriver, oversætter , komponist .
Fra en aristokratisk familie var hans bedstefar i inderkredsen af kong Henrik Søfareren .
I 1511 blev han en side for kong Manuel I. Under sin efterfølger, João III , blev han sendt til Antwerpen i 1523 , hvor han fungerede som sekretær for den portugisiske handelsstation , holdt kontakten med Fuggers og andres handelshuse.
Han rejste til mange europæiske lande, mødtes med Luther , Munster , Melanchthon , studerede hos Erasmus og var venner med ham. Han var venner med portugisiske historikere og forfattere João de Barros , André de Rezende . Han deltog i kurser ved universiteterne i Padua og Leuven . Samlede malerier.
For prins Fernando af Portugal organiserede han oprettelsen af et oplyst manuskript af Kongernes Slægtsforskning af Portugal . I 1533 valfartede han til Santiago de Compostela . I 1538 giftede han sig med en hollandsk kvinde. I essayet "Fides, religio, moresque Aethiopum" (1540) offentliggjorde han først oplysninger om kristendommen i Etiopien .
I 1548 blev han udnævnt til hovedformynder (guarda-mor) for Torre do Tombo (kongelige arkiver). Samlet en beskrivelse af Lissabon (1554).
Polyhistorisk forfatter, oversat til portugisisk Bibelen ( Prædikerens Bog ) og Ciceros afhandling " Om alderdom "; han oversatte også fra portugisisk til latin - især oversatte han værket af den etiopiske ambassadør ved det portugisiske hof Matthæus den Armenier , som omfattede det berømte brev af præst Johannes . Forfatteren til en række musikalske kompositioner med elementer af polyfoni , som vakte utilfredshed hos de kirkelige myndigheder. Han ejer The Chronicle of King Don Manuel den Lykkelige (1566-1567) og The Chronicle of King Don Juan (1567), hvori han blandt andet fordømte udvisningen af jøder fra Portugal og offentliggjorde værdifuld information om de portugisiske oversøiske ekspeditioner af slutningen af XV - begyndelsen af XVI århundreder.
For fritænkning blev han forfulgt af inkvisitionen , i 1571 blev han idømt livsvarigt fængsel. Udgivet alvorligt syg døde han under uklare omstændigheder (blev sandsynligvis dræbt) [3] .
De Gois skæbne og hans musik dannede grundlaget for operaen af den portugisiske komponist António Chagas Rosa baseret på librettoen af Gerrit Comrey "Foreign Motives" (2001).
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|