Antoine Gallan | |
---|---|
fr. Antoine Galland | |
Fødselsdato | 4. april 1646 [1] [2] [3] […] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 17. februar 1715 [1] [2] [4] […] (68 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Beskæftigelse | antropolog , børneforfatter , numismatiker , samler af folkeeventyr , arkæolog , oversætter , forfatter , professor |
Mediefiler på Wikimedia Commons | |
Arbejder hos Wikisource |
Antoine Galland ( fr. Antoine Galland ; 4. april 1646 , Rollo , Picardie , Kongeriget Frankrig - 17. februar 1715 , Paris , Kongeriget Frankrig ) - fransk orientalist , antikvar , oversætter, som blev berømt for den første oversættelse af Tusind og One Nights in Europe .
Fra en fattig bondefamilie mistede han i en alder af fire sin far. I en alder af ti begyndte han på college i Noyon , lærte græsk, latin og hebraisk. Han fortsatte sine studier på College de France , hvor han studerede orientalske sprog og forbedrede sig i oldgræsk.
I 1670 blev han bibliotekar og personlig sekretær for Charles Olier, Marquis de Nointel , som blev udnævnt til fransk ambassadør ved Mehmet IV 's hof i Istanbul . I 1670-1675 rejste han sammen med ambassadøren til Thrakien , Makedonien , Rumelia , Lilleasien , Ionien , Syrien og Palæstina . Studerede i løbet af denne tid tyrkisk, persisk, arabisk. Han førte dagbog. Generelt besøgte han det osmanniske rige tre gange . Under den tredje rejse (1679-88) tjente han på missionen for det østindiske kompagni , idet han indsamlede og katalogiserede gamle bøger og kunstværker til deres transport til Europa.
Ved sin hjemkomst blev han udnævnt til antikvar for kongen. Siden 1697 ledede han den flerbindende ordbog-encyklopædiske udgave af Oriental Library , som i lang tid blev den vigtigste kilde til information og ideer om Østen for Europa (især William Beckford og mange andre hentede deres historier fra den ). Fra 1701 til sin død var han engageret i oversættelsen af orientalske fortællinger, der i Europa blev kendt som " Tusind og en nat ".
Den første udgave af dette værk i 1704 var en stor succes. Gallands oversættelse blev længe betragtet som eksemplarisk, i løbet af 1700-tallet spredte den sig over det meste af Europa, vandt anerkendelse i Østen og gav anledning til mange efterligninger og parodier (såsom f.eks. Antoine Hamiltons " Contes de Féerie " ) . Det er Gallan, der ejer den tidligste af de nu kendte versioner af fortællingen " Ali Baba og de fyrre tyve ".
Ud over at oversætte fortællingerne om de tusinde og en nat , oversatte Gallan Koranen , en bog om kaffens oprindelse , historien om det tyrkiske imperium. Medlem af Akademiet for Indskrifter og Medaljer (1701), lærer i arabisk ved College de France (siden 1709). Hans dagbog blev udgivet i 1881.
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
|
Aladdin og den magiske lampe | |
---|---|
| |
Film |
|
TV-serier |
|
Teater | |
computerspil |
|
Andet |
|