Gavrilov, Andrey Yurievich

Andrey Gavrilov

2016
Fulde navn Andrey Yurievich Gavrilov
Fødselsdato 27. januar 1952 (70 år)( 27-01-1952 )
Fødselssted Leningrad , russisk SFSR , USSR
Borgerskab  USSR Rusland 
Beskæftigelse journalist , oversætter , taler
Far Yuri Alexandrovich Gavrilov

Andrei Yuryevich Gavrilov (født 27. januar 1952 , Leningrad [1] ) er en sovjetisk og russisk musikjournalist , musikudgiver, taler , simultanoversætter af film fra engelsk og fransk. Siden midten af ​​1980'erne har han været en af ​​de mest berømte og produktive oversættere [2] .

Biografi

Født den 27. januar 1952 i Leningrad i familien til Yuri Aleksandrovich Gavrilov (d. 1965), en avisjournalist og forfatter til bogen Barcelona, ​​​​Toledo, Madrid. Har en søster [3] .

Efter at have dimitteret fra Moskvas statsinstitut for internationale relationer, blev USSR's udenrigsministerium udpeget til at arbejde på TASS , hvor han arbejdede i ti år som international journalist .

I 1980'erne skrev han artikler om vestlig rockmusik både til aviser og magasiner og til Melodiya- selskabets liner-noter. I slutningen af ​​årtiet, allerede under perestrojka, blev han kendt som forfatteren til ideen og kompilatoren af ​​Archive of Popular Music -serien af ​​grammofonplader , for hver af dem skrev han ledsagende annoteringer (se artikler i kategorien Popular Music Archive ).

Gavrilovs korrespondance med Leningrad-skribenten og journalisten Alexander Zhitinsky er også almindeligt kendt . I slutningen af ​​1980'erne blev den udgivet på siderne af Leningrad-magasinet " Aurora " som en del af forfatterens sektion af Zhitinsky, og kom senere ind i hans bog "Notes of a Rock Amateur".

I 1993 annoncerede han MTV Hot Ten på Channel 1 Ostankino under MuzOboz- programmet.

Fra 1998 til 2001 og fra 2003 til 2013 oversatte han Oscar -uddelingen live på TV-kanalen NTV-Plus Mir Kino og på Channel One (i 1998-2001 og 2010-2013 - sammen med Yuri Serbin ) [3] . Var også stemmen til West Video- udlejningsfirmaet .

I perioden fra efteråret 2007 til foråret 2008 samarbejdede Gavrilov med Moskva-radiostationen Kino FM som vært for flere cykelprogrammer - The Last Movie Hero, Soundtrack Daily og andre.

Siden 7. maj 2008 har han samarbejdet med Radio Liberty , sammen med Ivan Tolstoy er han vært for programmet Over barriererne, senere Dissensens alfabet.

Siden september 2014 - på radioen " Silver Rain ", oprindeligt været vært for programmet "Around the World in 8.000 Songs", siden september 2017 - vært på forfatterens program "Yesterday, Today, Tomorrow", nu vært for programmet "Film og musik " og "Kunsten at radio" [4] .

Fra 2015 til 2017 udtalte han meddelelser på tv-kanalen 24 Doc .

Filmoversættelser

I alt oversatte Gavrilov mere end 2.000 film [5] . Han arbejder fortsat med forfatterens oversættelse på nuværende tidspunkt. Blandt hans seneste værker er oversættelser af Mad Max: Fury Road , Night Runaway , Jurassic World og mange andre moderne blockbusters . I 2017 blev han inviteret til at stemme over voice-over af 3D-versionen af ​​filmen " Terminator 2: Judgment Day " [6] , og i 2018 stemte han for den officielle lejeversion af filmen " Kickboxer Returns " [7] .

En oversættelse af åbningsscenen til Blood and Concrete: A Love Story er blevet bredt cirkuleret på internettet [8] . Den 30 sekunder lange monolog, som oversætteren stemte, blev genkendelig, og den dag i dag er der mange parodier [9] .

Indspilning. SoLyd Records

I 1993 grundlagde Andrey Gavrilov forlaget (label) SoLyd Records [10] , som stadig eksisterer i dag.

SoLyd Records udgiver "ikke-masse" musik af en bred vifte af genrer: arkiv- og samlingsoptagelser af russisk rock (" Akvarium ", " Krematorium " [11] , " Ado "), jazz ( Ganelin - Tarasov -Chekasin trio [12] ] , Alexei Kozlov ), avantgarde (" Pop-mekanik " [12] og andre værker af Sergey Kuryokhin [10] ), bardklassikere ( Vladimir Vysotsky , Alexander Galich , Bulat Okudzhava , Veronika Dolina , Julius Kim [10] ) , verdensmusik ("Biosyntese" [12] ).

Noter

  1. Øer . Radio Liberty (1. september 2015). Hentet 6. marts 2020. Arkiveret fra originalen 23. juli 2020.
  2. Selve stemmen fra VHS-kassetter Andrey Gavrilov - om "Terminator", forbandelser i film og en tøjklemme på næsen . Buro247 (1. november 2019). Hentet 26. april 2021. Arkiveret fra originalen 26. april 2021.
  3. 1 2 Andrey Gavrilovs leveregler . Esquire (30. september 2013). Hentet 26. april 2021. Arkiveret fra originalen 26. april 2021.
  4. Andrey Gavrilov | Sølvregn . silver.ru Hentet 18. september 2015. Arkiveret fra originalen 21. september 2015.
  5. "Ikke Terminator, men Morderen" . Nation (30. september 2019). Hentet 26. april 2021. Arkiveret fra originalen 26. april 2021.
  6. Udtalelse om filmen "Terminator 2: Judgment Day" i 3D. Ironborn . Hasardspil (16. august 2017). Hentet 26. april 2021. Arkiveret fra originalen 26. april 2021.
  7. "Kickboxer Returns" voice-over fra 90'erne! . Dato for adgang: 26. februar 2018. Arkiveret fra originalen 27. februar 2018.
  8. Åbningsmonolog fra Blood and Concrete
  9. "Fucking bastard, kom her!" Hvorfor netværket elsker en nasal oversættelse fra 90'erne så meget . Lenta.ru (26. juli 2016). Hentet 25. august 2018. Arkiveret fra originalen 18. juli 2020.
  10. 1 2 3 Tolstoy, Ivan "Solid Records". Vores gæst er udgiveren Andrey Gavrilov . Over barriererne . Radio Liberty (31. januar 2003). — Tekst til radioprogrammet. Hentet 17. november 2007. Arkiveret fra originalen 1. marts 2012.
  11. Varvara Solyd Records . Optagestudier . Rockmusic.Ru. Hentet 17. november 2007. Arkiveret fra originalen 1. marts 2012.
  12. 1 2 3 Müller-Gödecke, Connie Solyd Records  . Avantart (august 1999). — Solyd Records labelside på www.avantart.com. Hentet 17. november 2007. Arkiveret fra originalen 1. marts 2012.

Links