Invasion af Ryukyu

Invasion af Ryukyu
datoen marts-maj 1609
Placere Ryukyu
Resultat Satsuma sejr
Modstandere

Ryukyu

Satsuma domæne

Kommandører

Sho Nei
Yana Wakata
Nago Ryuho
Urasoe Choshi
Tomigusuku Seizoku
Sho Kokushi
Gusukuma Sapichin
Goeku Wakata
Yamazaki Nikyu

Shimazu Iehisa
Kabayama Hisataka
Hirata Masumune

Sidekræfter

Over 3.000 mand, ukendt antal skibe

3000 mennesker, 100 skibe

Tab

Mindst 1500

Ikke mere end 500

 Mediefiler på Wikimedia Commons

Ryukyu-invasionen (琉球侵攻Ryūkyū Shinkō ) var en invasion af Ryukyu af det japanske len af ​​Satsuma fra marts til maj 1609. Som et resultat blev Ryukyu en vasal af Satsuma.

Invasion

Oshima Island

Satsuma-flåden ankom til Oshima- øen den 7. april, hvor Oshima-folket ikke gjorde modstand, men hjalp den invaderende hær. Tameten (笠利首里大屋子為転), en Kasari-høvding, var et emne for Kabayama og opfordrede Oshima-folket til at overgive sig [1] . Shigetedaru (焼内首里大屋子茂手樽), en Yakiuchi-høvding, forsynede Satsumas hær [2] . Den 10. april blev Shō Nei , en Ryukyu varevogn , informeret om landgangen af ​​Satsumas hær på Ōshima, og han sendte Ibun (天龍寺以文長老), en præst fra Tenryū Shrine, til Ōshima for at overgive sig, men Ibuns arm lod Syats af ukendte årsager. Den 16. april drog 13 Satsuma-skibe af sted mod Tokunoshima [3] i forvejen , og resten forlod Oshima kl. 6 om morgenen den 20. april.

Tokunoshima Island

Den 17. april ankom 13 skibe til Tokunoshima og blev spredt. To skibe ankom til Kanaguma, men intet skete. Otte skibe ankom til Amagi [4] . Skibene var hele natten belejret af 1.000 mand. Den 18. april landede Satsumas tropper, åbnede ild mod mængden og dræbte 50 mennesker. Tre skibe ankom til Tokunoshima [5] og blev angrebet i vandkanten af ​​lokalbefolkningen. Tropperne slog dog hurtigt tilbage og dræbte 20-30 mennesker [6] .

Okinawa Island

Satsumas flåde ankom til Unten Havn på Motobu -halvøen i Okinawa den 25. april kl. 18.00. Den 27. april landede nogle. De fandt det forladte Nakijin- slot og satte ild til flere steder. Så snart Sho Nei hørte om ankomsten af ​​Satsumas tropper til Nakijin, gav han Kikuin , en Zen -mester , en kongelig ordre: "Du har boet i Satsuma i flere år, så du kender de tre herrer i Shimazu-klanen [7] meget godt. Gå hen og byd fred." [8] . Kikuin og hans diplomatiske mission forlod Ryukyu-hovedstaden Shuri den 26. april kl. 8 og ankom til Kuraha kl. 12.00. De gik fra Kurakha til Onna med båd. Den 27. april forlod de Onna og ankom til Nakijin. Kikuin forhandlede med Kabayama, som derefter beordrede fredsforhandlinger i Naha.

Om morgenen den 29. april [9] forlod Satsumas flåde og Kikuin Unten havn. De ankom til Ovan, nær Yomitan , kl. 18.00. Kikuin og hans mænd gik straks og ankom til Makiminato kl. 22.00. Kikuin informerede Sho Nei om Kabayamas ordre og rejste tidligt om morgenen til Naha. Ved Owan sendte Kabayama nogle af sine officerer til Naha for at opfylde sit løfte, og afleverede sine andre mænd, fordi han hørte, at der var en kæde ved indsejlingen til Nahas havn. "Hvis der er en kæde, kan intet skib gå ind i havnen" [10] . Kabayama og hans hær landede derefter ved Owan og gik videre til Shuri.

Den 1. maj kl. 14:00 gik Satsumas skibe ind i Naha Havn og holdt straks fredsforhandlinger ved Oyamisa (親見世). På dette tidspunkt var der en brand i Shuri, og Kabayamas styrker reagerede og rykkede frem. Officererne fra Satsuma Ichirai-Oribe og Murao-Shosu med deres afdelinger nåede Shuri fra Naha og beroligede tropperne [11] . Da Sho Nei gav Kabayama sin bror Sho Ko og tre af hans ministre som gidsler, beordrede Kabayama sine mænd at vende tilbage til Naha fra Shuri. De ankom klokken 16.00. Den 4. maj forlod Sho Nei Shuri Slot , og den 5. maj gik flere Satsuma-officerer ind i slottet og begyndte at lave en opgørelse over de skatte, der blev fundet der.

Noter

  1. 「奄美大 島 諸家 譜集」 「笠利 氏」 「慶長 十三 年 、 日本 縦り 御攻め 取り 刻 、 両御 大将舟 を 、 一艘 は 湊江御 着岸 、 先 一 は 同 は は は は はは は は は は 間切 の 、 雨天 湊江 御 着岸 一 番 佐文 為 御勢 御勢 向け 、 畢 、 為 州 の に 属 属 奉り 大 島 手 引き を し 則ち 島人 島人 を せ に 属 大 島 手 引き を 'せ せ せ HIしむ」
  2. 「奄美大 島 諸家 譜集」 「前里 家譜」 「然処 に 、 鹿府 樺山 美濃 守様 、 球対地 の 為 、 当 大 和 浜江 差入 之 宛 、 樽 降参 樽 樽 樽 樽 樽 樽 樽樽 樽 樽"いたし 、 用 物薪 草野 等 、 首 尾 好く 此 地相 納り 、 之より 数日 ご 滞在 に 、 順風 を 以 、 本 琉 球え 御渡海 ら れ ・ ・ 」」 」・ HI
  3. 「渡海日々記」「十六日・・・此日とくと申嶋江類船乀内十三艘参参
  4. 天城町・湾屋港
  5. 徳之島町・亀徳港
  6. ... _舟 舟 舟 舟 舟 舟 舟 舟同嶋 の 内わい な (湾屋 着す に 共 船 船 船 艘 艘 、 ここ にて 敵 一千 ばかり 、 、 舟 辺 辺 の 際 翌 翌 翌 18日、 船 より 船 船 船 船 船 船 船 船 船 船 船下り て 鉄炮 を かく れ ば 暫 も へ へ 行 追打 に 首 首 首 討取 け り の 士 前田 左近 ・ 伊達 ・ 首 首 首 ばかり け り の 士 前田 左近 将監 伊達 斛兵 ・ ・ 首 首 ばかり ばかり け り の 士 左近 将監 ・ 斛兵 ・ ・ ・ ・ 首 ばかり 討取 討取 の 士 左近 将監 ・ 斛兵 ・ ・ ・ ・ ・ ・ 討取 討取 の 士 左近 将監 伊達 斛兵 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ '白尾玄 ・ 有 馬藤 右 門尉 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 門尉 門尉坂本 普兵 衛尉 各 し て 人 人 を 得 たり 云々 '原注 : かなくま より 五) 、 の 舟 二三 艘 此 に 着ける に に に に に に に に に に に に HIL 、 敵寄せ 来 たり し を かし こに 追詰 、 二三十 討取 し と云々 、 同 同 21日 、 を 出 、 海路 里程 行ける に 俄 風悪く なり しかば 、 て 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 漕戻し 又 又 元 元 元 元 辛し 辛し 辛し 辛し 辛し 漕戻し 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又 又Å
  7. Shimazu Yoshihisa, Yoshihiro, Iehisa
  8. 「喜安 日記」 西来院 は 数 年 薩州 住 居 あり 殊 更 御 三殿御存知 の 事な れ 行向 て を を ら れ よ 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」
  9. 「喜安日記」「二十九日早天」
  10. ... _に に に に に に に に に 船 の 津隈 に 入る を や 且つ 亦 、 の 軍船。 是 を 以っ て 朔 日 stillに到らしめ、其の余は悉く陸地に上がらしめ。
  11. ↑ Qians dagbog

Litteratur