Vincenz, Stanislav

Stanislav Vintsents
Stanislaw Vincenz
Fødselsdato 30. november 1888( 30-11-1888 )
Fødselssted Rungurskaya Sloboda , Østrig-Ungarn
Dødsdato 28. januar 1971 (82 år)( 28-01-1971 )
Et dødssted Lausanne , Schweiz
Land
Beskæftigelse oversætter , filosof , forfatter
Priser og præmier

Retfærdige blandt nationerne

Internet side vincenz.pl
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Stanislav Vincenz ( polsk Stanisław Vincenz , 30. november 1888 , Rungurskaya Sloboda , dengang Østrig-Ungarn , mellem krigene Polen , senere Ukraine , nu Sloboda Kolomyia - distriktet i Ivano-Frankivsk-regionen - 28. januar 1971 , schweizisk forfatter , - schweizisk skribent ) , tænkende essayist , oversætter .

Biografi

Oldebarn af den franske (provencalske) emigrant Charles-François de Vincent ( fr.  Charles-François de Vincenz ), som endte i Wien efter den franske revolution og giftede sig med en polsk kvinde fra Stanislas . Forfatterens far er en pioner inden for olieproduktion i Hutsulshchyna (Stanislav Vintsents blev født i det største oliefelt i de østlige Karpater ), hans mor Sophia Prybylovskaya er fra en gammel adelsfamilie, der slog sig ned i Galicien . Den kommende forfatter havde en Hutsul-barnepige, som lærte ham det ukrainske sprog og introducerede ham til hutsulernes skikke . Han voksede op ved en enestående korsvej af mange måder og traditioner - italiensk, ungarsk, tjekkisk, slovakisk, ukrainsk, jødisk, polsk, rumænsk, armensk, sigøjner, østrigsk, han kendte ifølge ham fjorten sprog . Han studerede på gymnastiksalen i Kolomyia , derefter i Stryi , hvor han blev venner med K. Vezhinsky . Studerede jura , biologi , psykologi , filosofi , sanskrit ved universiteterne i Lvov og Wien . I Wien forsvarede han sin afhandling om indflydelsen af ​​Hegels filosofi på Feuerbach . Han lærte russisk (hans første kone var fra Rusland ), oversatte Dostojevskij .

I 1. Verdenskrig kæmpede han i den østrigske hær , efter det habsburgske imperiums sammenbrud flyttede han til den polske hær i 1919 , deltog i Pilsudskis felttog mod Kiev og blev demobiliseret i 1922 . I 1926 - 1929 redigerede han det månedlige tidsskrift "The Road" i Warszawa og udgav essays om religionsfilosofien i det . Fra slutningen af ​​1920'erne begyndte han at arbejde på sit livsværk - et flerbindsepos fra det flerlagede og flersprogede liv i Hutsul-regionen "On the High Polonina". I 1939 , efter at have vendt tilbage til Rungurskaya Sloboda, blev han arresteret af de sovjetiske myndigheder. Efter sin løsladelse i 1940 emigrerede han til Ungarn (hvor han hjalp jøder med at skjule sig for antisemitiske pogromer og nazistisk forfølgelse). I 1946-47 boede han i Vesttyskland , derefter indtil 1949 - på det bjergrige sted La Combe i de franske alper , hvorfra han flyttede til Grenoble og i 1964 - til Lausanne . Samarbejdet med det parisiske forlag "Culture", var tæt med E. Gedroits , Yu. Czapsky , men især med C. Milos . I mange år var der en slags "platonisk akademi" omkring ham, som omfattede folk i forskellige aldre fra forskellige lande, som fra tid til anden besøgte Vinzenz' hus, men uvægerligt holdt kontakten med ham og med hinanden.

Forfatterens aske blev begravet i KrakowSalvatore-kirkegården .

Kreativitet

Nerven i de filosofiske, historiske, politiske refleksioner hos Stanislav Vintsenets, der modsatte sig disse filosofier og moral om emigranteksil og udvalgthed, var en livlig, dynamisk forbindelse af den menneskelige forståelses universelle horisonter med troskab, med hans ord, til den "små". hjemland”, det specifikke sted for hver person. Heri så han Europas ånd og kald , hvis begyndelse han fandt blandt sine favoritter Homer og Dante . Han oversatte digte af Endre Ady , Walt Whitman m.fl. En betydelig del af arven blev først udgivet efter hans død.

Virker

cz. 2. Nowe czasy (Zwada) / del 2 New Times (Discord) (London, 1970 ); cz. 3. Barwinkowy wianek / del 3 En krans af periwinkles (London, 1979 );

Konsoliderede udgaver

Litteratur

På russisk

Links