Vian, Boris

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 4. august 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Boris Vian
fr.  Boris Vian
Aliaser Vernon Sullivan
Fødselsdato 10. marts 1920( 1920-03-10 )
Fødselssted Ville-d'Avray , Frankrig
Dødsdato 23. juni 1959 (39 år)( 23-06-1959 )
Et dødssted Paris
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , trompetist , maler , oversætter , ingeniør , librettist , dramatiker , singer-songwriter , manuskriptforfatter , jazzmand , litteraturkritiker , musikkritiker , romanforfatter , forfatter , sanger , skuespiller
Genre jazz
Priser Den Store Spirals Orden [d]
borisvian.org (  fr.)
 Mediefiler på Wikimedia Commons
Wikiquote logo Citater på Wikiquote

Boris Vian ( fr.  Boris Vian , 10. marts 1920 , Ville-d'Avray , Frankrig  - 23. juni 1959 , Paris ) - fransk prosaforfatter , digter , jazzmusiker og sanger.

Forfatteren til modernistiske skandaløse værker, som efter hans død blev en klassiker af fransk litteratur, forudsagde et oprør af ikke-konformistiske værker fra 60'erne af det XX århundrede .

Han skrev ikke kun under sit eget navn, men også under 24 pseudonymer, hvoraf den mest berømte er Vernon Sullivan.

Biografi

Boris Vian blev født den 10. marts 1920 i byen Ville-d'Avray nær Paris . Han studerede på Central School of Arts and Manufactories i Paris  , et af de største franske tekniske universiteter. Efter at have modtaget en ingeniøruddannelse arbejdede han hos den franske standardiseringsforening, mens han samtidig studerede musik og litterær forfatterskab.

I 1944 blev Vians far dræbt af røvere, der brød ind i deres hjem.

Fra 1946 til 1948 blev den udgivet i magasinet Les Temps Modernes , og i 1974 udkom disse tekster (essays og artikler om forskellige emner) for første gang i en separat publikation kaldet " Chronicles of a Liar ".

Skrev 10 romaner, herunder den berømte Dages Skum ( 1946 ). Oversat til fransk Raymond Chandlers skrifter . Under pseudonymet Vernon Sullivan udgav Vian værker stiliseret som noir : romanerne "Jeg kommer til at spytte på dine grave", "Alle døde har samme farve", "Kvinder forstår ikke", "Ødelæg alle freaks" og historien "Hunde, begær, død".

Dette pseudonym bestod af navnene på forfatterens venner i jazzbandet (hvor Vian selv var trompetist): Sullivan og Vernon. Ifølge legenden var Vernon Sullivan en afroamerikaner , der ikke måtte trykke i USA på grund af sine meget frie synspunkter, men han blev oversat af Vian og udgivet godt i Frankrig.

Den første roman, "Jeg kommer til at spytte på dine grave," vakte en sand sensation og blev straks en bestseller . Indtil nu overstiger cirkulationen af ​​denne roman den samlede cirkulation af andre værker af Vian. Romanen blev skrevet efter anmodning fra udgiveren, en ven af ​​Vian, hvis virksomhed tabte penge. Imidlertid blev romanen snart anset for at være for fed, vulgær og endda pornografisk. Cirkulationer blev brændt, samfund for kampen for moral organiserede en bevægelse imod romanen. Træt af at kæmpe mod "moralens forkæmpere", holdt Vian op med at skrive under dette pseudonym.

I 1940 mødte Boris Michelle Marie Leglise (12. juni 1920 - 13. december 2017). Selvom Michelles familie var skeptisk over for deres forhold (hendes forældre havde antisemitiske holdninger og havde forbindelser til det franske Action nationalistparti , og Michelle selv var allerede blevet forlovet af dem med en anden person på det tidspunkt), annoncerede de deres forlovelse den 12. juni , 1941 (da Michel fyldte 21), og den 5. juli blev de gift i kirken St. Vincent de Paul . Den 12. april 1942 blev deres søn Patrick født i Angouleme , og den 16. april 1948 blev deres datter Carole født i Paris. I begyndelsen af ​​1950'erne begyndte ægteskabet mellem Michel og Boris at falde fra hinanden på grund af økonomiske problemer, og som et resultat gik de fra hinanden - siden 1949 havde Michel allerede boet sammen med en anden mand. Den 8. juni 1950 i Saint-Tropez deltog Boris i et cocktailparty hos sin ven Gaston Gallimard , hvor han mødte den schweiziske danserinde Ursula Kübler . De begyndte meget snart at bo sammen, selvom Boris indtil 1952 forblev gift med Michelle. Han og Ursula giftede sig i 1954 og forblev gift indtil sin død.

I 1956 lider forfatteren af ​​alvorligt lungeødem , hvorefter han gennemgår behandling på et feriested i Saint-Tropez . 1958 var præget af et nervøst sammenbrud. Den 23. juni 1959 kom Vian til premieren på en film optaget mod sin vilje baseret på thrilleren Jeg kommer til at spytte på dine grave skrevet af ham . Visningen begyndte omkring ti om morgenen i Petit Marbeuf-hallen. Ti minutter senere faldt Vian hovedet ned på stoleryggen og besvimede. Han døde uden at komme til bevidsthed på vej til hospitalet. Læger udtalte, at Vians slidte hjerte ikke kunne holde til urolighederne i forbindelse med premieren. Vian blev begravet den 27. juni på kirkegården i Ville-d'Avre .

Bibliografi

Romaner

Under dit eget navn:

  1. "Et eventyr for ikke helt voksne" / fr.  Conte de fées à l'usage des moyennes personnes ( 1943 ; ufærdig roman)
  2. "Scolopendra og plankton" / fr.  Vercoquin et le plancton ( 1946 , russisk oversættelse 1998 )
  3. " Dagenes skum " / fr.  L'Écume des Jours ( 1946 , russisk oversættelse 1983 )
  4. "Efterår i Beijing" / fr.  L'Automne à Pékin ( 1947 , russisk oversættelse 1995 )
  5. "Rød Græs" / fr.  L'Herbe rouge ( 1950 , russisk oversættelse 1998 )
  6. "Hjerteknuser" / fr.  L'Arrache-cœur ( 1953 , russisk oversættelse 1994 )
  7. "Katavasia i Andennerne" ("Opgør i Andesbjergene") / fr.  Trouble dans les Andains ( 1966 , russisk oversættelse 1998 )
  8. "Nowhere to go" ( fr  : On n'y échappe pas , russisk oversættelse 2021 )

Under pseudonymet Vernon Sullivan:

  1. " Jeg kommer for at spytte på dine grave " / fr.  J'irai cracher sur vos tombes ( 1946 , russisk oversættelse 1993 )
  2. "Alle døde har samme hud" / fr.  Les morts ont tous la même peau ( 1947 , russisk oversættelse 1992 )
  3. "Lad os ødelægge alle freaks" / fr.  Et on tuera tous les affreux ( 1948 , russisk oversættelse 1991 )
  4. "Kvinder forstår ikke" / fr.  Elles se rendent pas compte ( 1950 , russisk oversættelse 1993 )

Historier

Under pseudonymet Vernon Sullivan:

Spiller

Poesi

Oversættelser

Skærmtilpasninger

Biograf

Noter

  1. LIBRIS - 2012.

Links