Wiener Volksoper , også Volksoper ( tysk: Volksoper Wien ) er det andet operahus i Wien efter Wieneroperaen . I sæsonen fra september til juli giver teatret omkring tre hundrede forestillinger. Den er designet til 1473 sæder, derudover kan den rumme 102 tilskuere på ståpladser. Volksoperens repertoire har traditionelt været forbundet med operette og opera på tysk. I dag opføres operaer , operetter , sangspil, musicals og balletter på scenen .
Teatret blev bygget i 1898 . Oprindeligt blev Volksoperen kaldt Kejserens Jubilæums Byteater ( tysk: Kaiser-Jubiläums-Stadttheater ) til ære for 50-året for kejser Franz Joseph I 's regeringstid og var kun beregnet til opsætning af skuespil , men i 1903, operaer og operetter begyndte at blive opført på scenen .
I 1906 blev dirigenten Alexander Zemlinsky den første dirigent . De første produktioner af Tosca og Salome fandt sted i 1907 og 1910 . henholdsvis. De verdensberømte operasangere Maria Erica og Richard Tauber har optrådt her . Under Første Verdenskrig blev Volksoper det næstmest populære operahus i Wien, men i 1929 ændrede det repertoiret og gav fortrinsret til vaudeville . Efter Anden Verdenskrig blev teatret en ekstra scene for opsætningerne af Wiens Statsopera , som blev ødelagt i krigen. I 1955 genvandt Wiener Volksoper sin oprindelige rolle og begyndte igen produktioner af operaer, operetter og musicals. I 1983 optrådte Volksoper i USSR [1] . I Moskva blev der afholdt forestillinger i teatrets lokaler. K. S. Stanislavsky og Vl. I. Nemirovich-Danchenko Programmet omfattede operetter af I. Strauss "Flagermusen" , F. Lehar "Den glade enke" , I. Kalman "Dronningen af Csardas" ("Silva") samt en gallakoncert. Teaterchef (siden september 2007) Robert Meyer, kunstnerisk leder - Dietmar Strasser, chefdirigent (pr. april 2016) Nr.
Det vigtigste træk ved teatrets patriotiske politik i årtier har været opførelsen af musikalske og teatralske kompositioner i tyske, fremmedsprogede værker i tysk oversættelse (deraf navnet Volksoper , lit. - folkeopera ). I det 21. århundrede introduceres gradvist praksis med at opføre fremmedsprogede kompositioner - især amerikanske musicals - på originalsproget, og ofte veksler samtaledialoger på tysk med engelsk i vokalpartier.