Bartimeus

Bartimæus ( græsk Βαρτιμαῖος ) er en karakter i Markusevangeliet , en blind mand, som Jesus Kristus helbredte på vejen fra Jeriko under sin sidste rejse til Jerusalem :

De kommer til Jeriko. Og da han gik ud af Jeriko med sine disciple og en mængde mennesker, sad Bartimæus, Timæus' søn, den blinde mand ved vejen og bad om [almisse]. Da han hørte, at det var Jesus fra Nazareth, begyndte han at råbe og sige: Jesus, Davids søn! forbarm dig over mig. Mange tvang ham til at tie; men han begyndte at råbe endnu mere: Davids søn! forbarm dig over mig. Jesus standsede og bad ham ringe. De kalder på den blinde og siger til ham: vær ikke bange, stå op, han kalder på dig. Han smed sit ydre tøj af, rejste sig og kom til Jesus. Jesus svarede ham og spurgte: Hvad ønsker du mig? Den blinde sagde til ham: Mester! for mig at se. Jesus sagde til ham: gå, din tro har frelst dig. Og straks fik han sit syn og fulgte Jesus ad vejen.

Mk.  10:46-52

En lignende historie, men uden navnet på den blinde mand, findes i Lukas ( 18:35-43 ), og Matthæus fortæller om to blinde mænd, som Jesus mødte i Jeriko ( 20:30-34 ).

Teologisk fortolkning

Navnet Bartimæus består af to dele - det aramæiske "var" - "søn" og det græske "timæus" - en forkortelse af navnet Timoteus [1] ; Evangelist Mark angiver i sin historie, at Bartimæus er " søn af Timæus ." Evangelisten Matthæus indeholder en lignende historie om helbredelsen af ​​to blinde mænd i Jeriko. Lopukhin A.P. mener, at Mark måske kun rapporterer en af ​​dem, den mest berømte i den kristne kirke. [en]

Bartimeus' ord " Jesus, Davids søn " vidner om hans tro på, at Jesus er den lovede Messias (med disse ord bliver Jesus så hilst på, når han kommer ind i Jerusalem ). William Barclay bemærker, at disse ord, som er titlen på Messias, bærer ideen om en konge, der vil føre Israel til storhed, hvilket i forhold til Jesus ikke er helt passende. Men " Bartimæus troede, og denne tro var hundredvis af gange større end manglerne ved hans teologiske ideer ." [2] Theophylactus fra Bulgarien angiver, at Jesus henvendte sig til Bartimæus med spørgsmålet " Hvad ønsker du mig? "i rækkefølge", så de ikke ville sige, at han ikke giver, hvad den blinde ville have . [3] Bartimæus' appel til Jesus "Lærer" (i originalen - "Rabbouni", det vil sige den ophøjede form fra rabbineren ), ifølge A. Lopukhins fortolkning, havde i hebraisk litteratur en særlig betydning og var gælder næsten altid kun for Gud . [en]

Selve plottet af Jesu møde med Bartimæus fik en symbolsk fortolkning fra teologer [3] [4] :

Noter

  1. 1 2 3 Markusevangeliet // Forklarende bibel eller kommentar til alle bøger i de hellige skrifter i Det Gamle og Nye Testamente af A. P. Lopukhin . Hentet 14. maj 2018. Arkiveret fra originalen 14. maj 2018.
  2. Barclays kommentar til Det Nye Testamente . Hentet 22. juni 2010. Arkiveret fra originalen 7. januar 2010.
  3. 1 2 Velsignet teofylakt (ærkebiskop af Bulgarien). Kommentar til Markusevangeliet . Hentet 22. juni 2010. Arkiveret fra originalen 24. maj 2009.
  4. Bartimæus  // Ortodokse leksikon . - M. , 2003. - T. 6 . - S. 696-697 . — ISBN 5-89572-010-2 .

Litteratur