Sortehavet rasede

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. oktober 2020; checks kræver 5 redigeringer .
Sortehavet i
Aserbajdsjan rasede. Çırpınırdı Qara dəniz
Sang
Eksekutør Azerinsk , Esat Gabakly
Udgivelses dato 1918
Optagelsesdato 1918
Genre patriotisk
Sprog aserbajdsjansk
Sangskriver musik af Uzeyir Gadzhibekov , tekst af Ahmed Javad

" Sortehavet rasede " ( aserbajdsjansk: Çırpınırdı Qara dəniz ) er en sang skrevet i 1918 af den aserbajdsjanske komponist Uzeyir Gadzhibekov til digteren Ahmed Javads ord . Sangen er meget populær i Tyrkiet [1] . I Aserbajdsjan er sangen især populær fremført af den ærede kunstner fra Aserbajdsjan Azerin [2] .

Sanghistorie

Ophidset over det osmanniske Tyrkiets deltagelse i Første Verdenskrig [3] skrev den aserbajdsjanske digter Ahmed Javad i december 1914 digtet "Sortehavet rasede" [4] . I 1918 skrev Uzeyir Gadzhibekov musik til digterens ord. Efter 1920 blev sangen dog ikke fremført i Aserbajdsjan. På grund af det faktum, at der ikke var nogen toner, var sangen næsten glemt [1] . På trods af dette vandt sangen popularitet i Tyrkiet, idet den blev fremført på radio og tv, ved officielle begivenheder og banketter. Det bemærkes endda, at Atatürk selv , da han hørte sangen for første gang, fældede tårer [5] .

I 1990 rapporterede Suleiman Shenel , en underviser ved Istanbul Technical University , som dengang var i praktik ved Azerbaijan State Conservatory , denne sang til Hajibeyov Memorial House-Museum . Sangen blev første gang fremført for offentligheden i Aserbajdsjan den 10. marts 1993 i Republikkens Palads i Baku. Begivenheden fandt sted ved jubilæumsaftenen dedikeret til 100-året for Ahmed Javad [1] .

Sangtekster

Tekst   (azerbisk)


Çırpınırdı Qara dəniz
Baxıb Türkün bayrağına!
Ah! deyərdin, heç ölməzdin
Düşə bilsən ayağına!
Dost elindən əsən yellər,
Bana şeir, salam söylər!
Olsun bizim bütün ellər
Qurban Türkün bayrağına!
Yol ver Türkün bayrağına!

İncilər tök,gəl yoluna,
Sırmalar səp sağ,soluna!
Fırtınalar dursun yana,
Salam Türkün bayrağına!

«Həmidiyyə» o Türk qanı!
Həç birinin bitməz şanı!
"Kazbek" olsun ilk qurbanı!
Heyran Turkun bayrağına!

Dost elindən əsən yellər,
Bana şer, salam söylər.
Olsun turan bütün ellər
Qurban Türkün bayrağına!
Yol ver Turkun bayrağına!!!

Kilder

  1. 1 2 3 Sortehavet rasede , Uzeyir Hajibekovs elektroniske bibliotek. Arkiveret fra originalen den 5. marts 2016. Hentet 10. december 2012.
  2. Støtte til den ærede kunstner Azerin fra broderskabet Aserbajdsjan og Tyrkiet
  3. Əhməd Cavadın istiqlal şeirləri… Azərbaycan gəncliyinin dillər əzbəridir  (Aserbajdsjan)  // Şərq: avis. - 14. juli 2011. - S. 11 .
  4. Nəsiman Yaqublu. Zamanın ruhlara hökm edən şairi  (Aserbajdsjan)  // 525-ci qəzet: avis. - 16. maj 2009. - S. 20 .
  5. Okay HacImusalI. Əhməd Cavad öz şeirləri ilə xalqı milli azadlığa səsləyirdi  (aserbisk.)  // Xalq Cəbhəsi: avis. - 19. januar 2012. - S. 13 .