Ella Vladimirovna Braginskaya | |
---|---|
Fødselsdato | 1. januar 1926 |
Fødselssted | Moskva , USSR |
Dødsdato | 2. juni 2010 (84 år) |
Et dødssted | Moskva , Rusland |
Borgerskab | USSR ,Rusland |
Beskæftigelse | oversætter , erindringsskriver |
Præmier og præmier |
Ella Vladimirovna Braginskaya ( 1. januar 1926 , Moskva - 2. juni 2010 , ibid [1] ) er en russisk spansk oversætter.
Mor, Irma Vladimirovna Yakubson - børnelæge; mors bedstefar - Vladimir Romanovich (Veniamin Rubinovich) Yakubson ( 1861 - 1918 ), advokat, stedfortræder for den første statsduma fra Grodno-provinsen , medlem af Trudoviks- partiet . Uddannet fra Moskva Pædagogiske Institut for Fremmedsprog ( 1952 ). Hun arbejdede i den videnskabelige og bibliografiske afdeling og i indkøbsafdelingen i VGBIL ( 1957 - 1983 ), siden 1974 - leder af sektoren. Udgivet siden 1960 . Medlem af SP i USSR .
Den første mand er Isaak Arkadyevich Braginsky, den anden er kunstneren Vladimir Lvovich Khrakovsky, en elev af Tatlin , en ven af Mayakovsky , en lærer ved Vkhutemas og Vkhutein ( 1893 - 1984 , se: [1] ).
Hun blev begravet på Vvedensky-kirkegården (17 enheder).
Hun oversatte romaner, noveller, dramaer, erindringer og brevprosa fra spansk og catalansk , hvilket oftest åbnede op for nye forfattere for læseren . Blandt de forfattere, hun har oversat, er Horacio Quiroga , Gabriela Mistral , Vicente Huidobro , Rafael Alberti , Pablo Neruda , Julio Cortazar , Alejo Carpentier , Gabriel Garcia Marquez , Carlos Fuentes , Felisberto Hernandez , Dolores Medio , Buero Valloree , Antonio Mercoanee . med catalansk), Mario Vargas Llosa , Juan José Arreola , Luis Sepulveda m.fl. Hun var venner med mange af de oversatte forfattere, udgav artikler og erindringer om dem.