Astrumpsych | |
---|---|
græsk Άστραμψύχος | |
Fødselsdato | mellem IV og I århundreder. f.Kr e. |
Fødselssted | Egypten eller Persien |
Dødsdato | mellem IV og I århundreder. f.Kr e. |
Et dødssted | Egypten eller Persien |
Beskæftigelse | forfatter , astrolog |
Genre | astrologi |
Værkernes sprog | græsk |
Astrampsih ( græsk Άστραμψύχος , levetid er ukendt, levede formodentlig mellem det 4. og 1. århundrede f.Kr., Det gamle Ægypten eller Persien ) - ifølge gamle forfattere var han en tryllekunstner , der levede i Persien før erobringen af Alexander den Store , eller Alexander den Store. vismand, som tjente en af de ptolemæiske konger. En lang række værker, der har overlevet til vor tid, tilskrives ham [1] .
Astrampichs levetid er ukendt. Han blev identificeret af gamle forfattere som en tryllekunstner, der levede i Persien før dets erobring af Alexander den Store, eller en egyptisk vismand, der tjente en vis konge fra det ptolemæiske dynasti [2] . Omtalen af navnet Astrampsyche er til stede i Diogenes Laertes ' bog "Om berømte filosoffers liv, lære og ordsprog." Revilo Pendleton Oliver, professor ved University of Illinois i Urbana-Champaign , oversatte sit navn fra græsk som "levende stjerne" eller "inkarneret stjerne." Han foreslog, at nutidige læsere opfattede dette navn som et ændret navn på Zoroaster [3] .
Manuskripter tilskriver Astrampsihu et stort antal værker, der har overlevet til vores tid [1] :
Den kendte tekst består af tretten papyrusfragmenter fra det 3.-6. århundrede e.Kr. e. samt fra byzantinske manuskripter, som går tilbage til XIV-XVI århundreder. Byzantinske tekster tilføjer kristne religiøse elementer. I forordet til oraklerne hævder forfatteren, der kalder sig "Astrampsich fra Egypten" og henviser til kong Ptolemæus, at bogen faktisk var filosoffen Pythagoras' opfindelse , og hævder, at kong Alexander den Store regerede verden ved hjælp af disse tekster.
Den første engelske oversættelse af The Oracles of Astrumpsyche af Randal Stewart og Kenneth Morrell blev udgivet i 1998 i en antologi af oldgræsk populærlitteratur; udgavens redaktør, William Hansen, skrev en introduktion om dokumentets historie og forsøgte at rekonstruere instruktionerne for dets brug [5] . I 2006 udkom en udgave af den græske tekst med tysk oversættelse af Kai Brodersen under titlen Astrampsychos: Das Pythagoras-Orakel [6] .