Alcaic

Alkeys strofe  er en strofe i gammel versifikation . Det menes først at være blevet brugt af den græske digter Alcaeus . I de romerske tekster af Alcaeus er strofen lånt af Horace . I russisk litteratur blev forsøg på at gengive Alkeys strofe på grundlag af pensum-tonisk versifikation gjort af Bryusov og andre.

Sammensætning: to alcaean elleve-stavelsesvers + alcaean ni-stavelsesvers + alcaean ti-stavelsesvers.

X ¦ —U ¦ — — | —UU— | UX
X ¦ —U ¦ — — | —UU— | UX

U— ¦ U— | X— ¦ U— | x
—UU | —UU— | U— ¦ X

Οὐ χρὴ κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην
προκόψομεν γαρ οὐδèν ἀσάμενοι,
       ὦ βύκχι, φάρμακον δ᾽ ἀριστον
              ἶνοἶικαμαμαμας μεθύσθη.

(Alcay, 335)

Mūsīs amīcūs trīstitiā[me]t metūs
trādām protērvīs īn mare Crēticūm

portāre vēntīs, quīs sub Ārctō
rēx gelidāe metuātur ōrāe…

(Horatius, Carmina I 26, 1-4)

Musernes favorit, jeg vil give tristhed og spænding
for at fjerne de hurtige vinde
i Det Ægæiske Hav. Jeg
blev ligeglad med ham, der er i midnatslandet...

(Horace, Odes I 26, 1-4; oversat af A. Semyonov-Tyan-Shansky )

Litteratur