Aylisli, Akram Najaf ogly

Akram Najaf ogly Naibov (Aylisli)
aserisk Əkrəm Əylisli
Fødselsdato 6. december 1937( 1937-12-06 ) (84 år)
Fødselssted Aylis landsby , Ordubad District , Nakhichevan ASSR , Aserbajdsjan SSR
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter, dramatiker, forfatter, manuskriptforfatter, oversætter, redaktør
Genre poesi, roman, novelle, essay, skuespil
Værkernes sprog aserbajdsjansk og russisk
Priser

Akram Aylisli  er en aserbajdsjansk forfatter og dramatiker , oversætter, manuskriptforfatter. Folkets forfatter i Aserbajdsjan ( 1998 , frataget i 2013 ), hædret kunstarbejder i Aserbajdsjan SSR ( 1968 ).

Biografi

Akram Aylisli blev født den 6. december 1937 i landsbyen Aylis i Ordubad- regionen i Nakhichevan Autonome Socialistiske Sovjetrepublik . Hans mor, Leya Ali-kyzy, var en landsbyhistoriefortæller, og hans far, Najaf, døde ved fronten, da Akram var fem år gammel. Efter skolen dimitterede han fra A. M. Gorky Institute of Literature i Moskva . Han begyndte sin litterære virksomhed med poesi, og den første historie "Gasham og hans svigersøn" udkom i 1959 . Aylislis berømmelse blev bragt af trilogien "People and Trees" (1966-1968), trykt på alle sprog i republikkerne i USSR og landene i Østeuropa. Handlingen i de fleste af Aylislis værker foregår i hans fødeby Aylis (ofte gemmer sig under navnet Buzbulak). Ideologisk er Aylisli tæt på de russiske " landsbyforfattere ", hvoraf nogle ( Vasily Belov , Vasily Shukshin ) forfatteren var forbundet med venskabelige bånd [1] .

Akram Aylisli arbejdede meget som oversætter. Han oversatte til aserbajdsjansk værker af Vasily Shukshin , Gabriel Garcia Marquez , Heinrich Böll , Vladimir Korolenko , Ivan Turgenev , Konstantin Paustovsky , Chingiz Aitmatov .

Siden 1962 begyndte han at arbejde som redaktør. Først i Azerbaijan State Publishing House. Siden 1964 har han  været litterær arbejder på den kommunistiske avis, siden 1965 har han  været oversætter på Azerbaijan State Publishing House, siden 1968 har han været chefredaktør for Ganjlik Publishing House. Siden 1969 arbejdede han som manuskriptforfatter på filmstudiet "Azerbaijan". I 1971 blev Akram Aylisli chefredaktør for det satiriske magasin Mozalan . Siden 1973 har han  været chefredaktør for Aserbajdsjans statskomité for kinematografi. I 1978-1983 arbejdede han som chefredaktør for magasinet Aserbajdsjan, i 1988-1989 var han  sekretær for Aserbajdsjans forfatterforening , i 1992-2003 var han  direktør for forlaget Yazychy (forfatter) . Den 6. november 2005 blev han valgt som stedfortræder for Milli Majlis (parlamentet) fra Ordubad-Julfa valgkreds nr. 7.

Akram Aylislis kreative aktivitet blev tildelt statspriser - ordrerne " Shohrat " ("Glory") og " Istiglal " ("Uafhængighed") for fremragende tjenester til aserbajdsjansk litteratur og titlen "Folkets forfatter i Aserbajdsjan".

"Stendrømme"

I december 2012 udgav Aylisli romanen Stone Dreams i det russiske magasin Friendship of Peoples . Hovedhistorien foregår i Baku i slutningen af ​​1988 - begyndelsen af ​​1989 . Romanen beskriver de armenske pogromer i Baku , samt historien om forfatterens fødeby, Aylis , hvis armenske befolkning blev slagtet i 1919 af tyrkiske tropper [2] .

Efter offentliggørelsen i Friendship of Peoples magazine begyndte en massekampagne i de aserbajdsjanske medier for at fordømme forfatteren. Akram Aylisli blev anklaget for at sympatisere med armenierne (forholdet mellem Aserbajdsjan og Armenien er anspændt på grund af Karabakh-konflikten ). Harme mod Aylisli var også forårsaget af det faktum, at forfatteren i bogen kun skildrer angreb fra aserbajdsjanere på armeniere, især pogromer i Baku og Sumgayit , og der er ingen beskrivelser af tilfælde af armensk aggression mod aserbajdsjanere, såsom Khojaly-massakren [3] . Men ifølge en række vestlige medier var kampagnen for at fordømme Aylisli forårsaget af kritik af Heydar Aliyev, der var til stede i romanen [4] [5] . Aylisli blev støttet af en række aserbajdsjanske forfattere og menneskerettighedsaktivister, talrige forfattere og menneskerettighedsorganisationer uden for landet, som anklagede den aserbajdsjanske regering for at organisere forfølgelsen af ​​forfatteren.

I februar 2013 blev der afholdt demonstrationer i Baku, Ganja og forfatterens hjemby, ledsaget af afbrænding af forfatterens portrætter og bøger. Deltagerne råbte: "Død over Akram Aylisli!", "Forræder!", "Akram er en armenier!" [6] . Ledelsen af ​​Union of Writers of Aserbaijan annoncerede udelukkelsen af ​​Aylisli fra fagforeningen (selvom han selv forlod den tilbage i 1991) [7] . Aylislis søn og kone blev fyret fra deres job [8] [9] . Undervisningsministeriet i Aserbajdsjan besluttede "efter anmodning fra lærere" at fjerne Aylislis værker fra skolebøgerne [10] . Forestillinger baseret på skuespil af Aylisli blev filmet fra scenerne i aserbajdsjanske teatre [11] .

Parlamentsmedlemmer krævede, at Aylisli blev frataget regeringspriser, og at hans "genetiske kode" blev kontrolleret for at se, om han var armensk. [12] . Parlamentets formand Oktay Asadov sagde, at "der er noget mistænkeligt i oprindelsen af ​​alle dem, der støtter Aylisli" [13] . Lederen af ​​det kaukasiske muslimske kontor, Sheikh-ul-Islam, Allahshukur Pashazade , kaldte Aylisli for en "murtad" (frafalden) [14] . Det pro-regeringsvenlige Modern Musavat Party annoncerede en belønning på 10.000 manats til dem, der afskar forfatterens øre [15] .

Den 7. februar 2013 blev Akram Aylisli ved dekret fra Aserbajdsjans præsident Ilham Aliyev frataget titlen "Folkets forfatter af Aserbajdsjan" og statspension [16] .

I februar 2014 nominerede en international gruppe af universitetsprofessorer og rektorer Akram Aylisli til Nobels Fredspris [17] [18] [19] .

Den 30. marts 2016, under en flyvning fra Baku lufthavn til Italien, blev Akram Aylisli tilbageholdt "for hooliganisme" [20] [21] . Lederen af ​​afdelingen for pressetjenesten i Aserbajdsjans indenrigsministerium, Orkhan Mansurzade, sagde, at A. Aylisli blev tilbageholdt, fordi der opstod en konflikt mellem ham og ansatte ved kontrolposten i lufthavnen. Forfatteren blev løsladt samme aften [22] og afviste beskyldningerne [23] . Efterfølgende blev straffesagen mod ham omklassificeret under artiklen "modstand mod eller brug af vold mod en repræsentant for myndighederne" [24] , Aylisli blev forbudt at forlade Baku [25] .

Den 8. januar 2019 blev den første engelske udgave af Stone Dreams præsenteret i Washington DC [26] . Oversat til engelsk af oversætteren Katherine Young introducerer bogen det amerikanske publikum til samvittighedens stemme og øger bevidstheden om de udfordringer, Aserbajdsjan har stået over for med at opnå uafhængighed i løbet af de sidste tredive år.

Russiske oversættelser

Fortælling

Historier

Noter

  1. Shura Burtin. Økse og fjer . "Russisk reporter" (12. november 2013). Hentet 9. december 2014. Arkiveret fra originalen 1. april 2016.
  2. Richard G. Hovannisian . Republikken Armenien, bind. II: Fra Versailles til London, 1919-1920  (engelsk) . - Berkeley: University of California Press , 1982. - S. 236-238. - ISBN 0-520-04186-0 .
  3. Sindelar, Daisy. I Aserbajdsjan, vrede på en forfatter, men ikke nødvendigvis på hans argument . RFE/RL. Hentet 8. februar 2013. Arkiveret fra originalen 12. februar 2013.
  4. Aserbajdsjan tænder på en af ​​sine egne med dusør på pro-armensk forfatter Arkiveret 14. juni 2018 på Wayback Machine // Washington Post. 12.02.2013
  5. AZERBAÏDJAN - Un grand écrivain frappé de disgrâce Arkiveret fra originalen den 10. juli 2013. // Courrier International. 02/11/2012
  6. RFE/RS. Aylislis bøger blev brændt i Aserbajdsjan . RFE/RL (11. februar 2013). Dato for adgang: 9. december 2014. Arkiveret fra originalen 5. marts 2016.
  7. Akram Aylisli blev smidt ud af Forfatterforeningen, som han ikke var medlem af. Arkiveksemplar dateret 9. marts 2022 på Wayback Machine // ann.az. 8.02.2013
  8. Velkendt aserbajdsjansk forfatter frataget titlen som People's Writer of the Republic og pension Arkivkopi af 15. januar 2021 på Wayback Machine // Echo of Moscow. 7. februar 2013
  9. Forkert litteratur i Aserbajdsjan Arkiveksemplar dateret 14. juni 2018 på Wayback Machine // Echo of Moscow. 9. februar 2013
  10. Værker af en vanæret forfatter er fjernet fra skolelærebøger i Aserbajdsjan Arkiveksemplar dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Rosbalt, 20/02/2013
  11. Rustam Shahsuvarov. "Stendrømme" fortsætter med at hjemsøge det aserbajdsjanske samfund (utilgængeligt link) . "Kaukasisk politik" (9. februar 2013). Arkiveret fra originalen den 11. februar 2013. 
  12. En forfatter, der fordømte de armenske pogromer, blev forfulgt i Aserbajdsjan. Baku-politikere kræver at tjekke hans "genetiske kode" Arkivkopi af 26. november 2018 på Wayback Machine // NewDayNews.ru. 06.02.13
  13. Deputerede foreslog at fratage Aylisli statsborgerskab Arkiveret den 21. august 2013. // Contact.az, 01.02.2013
  14. Bahram Rustambekov. Aserbajdsjans præster kaldte for at fratage Akram Aylisli alle priser . 1news.az (13. februar 2013). Arkiveret fra originalen den 21. december 2014.
  15. "Modern Musavat" annoncerede en pris til forfatteren Aylisli (Aserbajdsjan) øre . Hentet 5. maj 2020. Arkiveret fra originalen 21. januar 2021.
  16. Ordre fra præsidenten for Republikken Aserbajdsjan om fratagelse af Akram Aylisli (Akram Najaf oglu Naibov) af præsidenten for Republikken Aserbajdsjans personlige pension Arkiveret den 12. april 2020 på Wayback-maskinen . Republikken Aserbajdsjans officielle hjemmeside
  17. Akram Aylisli foreslås som kandidat til Nobels fredspris . 1NEWS.AZ (11. marts 2014). Hentet 31. oktober 2018. Arkiveret fra originalen 21. december 2014.
  18. Akram Aylisli - for mod vist i hans bestræbelser på at forsone det aserbajdsjanske og armenske folk  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . akramaylisli.info (1. februar 2014). Hentet 31. oktober 2018. Arkiveret fra originalen 9. december 2014.
  19. Sergey Abashin forklarede årsagerne til nomineringen af ​​den aserbajdsjanske forfatter Akram Aylisli til Nobels Fredspris . "Armenpress" (13. marts 2014). Hentet 31. oktober 2018. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2018.
  20. Forfatter Akram Aylisli tilbageholdt , Echo of the Caucasus  (30. marts 2016). Arkiveret fra originalen den 31. oktober 2018. Hentet 31. oktober 2018.
  21. Akram Aylisli blev tilbageholdt i lufthavnen , Oxu.Az  (30. marts 2016). Arkiveret fra originalen den 31. oktober 2018. Hentet 31. oktober 2018.
  22. Akram Aylisli: "Jeg vil leve mine resterende dage som forfatter" , Minval.az  (31. marts 2016). Arkiveret fra originalen den 20. februar 2018. Hentet 19. februar 2018.
  23. Faik Mejid. Aylisli kædede tilbageholdelsen i Baku sammen med sit arbejde . Kaukasisk knude (31. marts 2016). Hentet 31. oktober 2018. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2018.
  24. Aylisli ændrede artiklen . ann.az (21. april 2016). Hentet 1. juli 2019. Arkiveret fra originalen 1. juli 2019.
  25. Faik Mejid. Forfatteren Aylisli klagede over forbuddet mod at forlade Aserbajdsjan . Kaukasisk knude (19. september 2018). Hentet 31. oktober 2018. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2018.
  26. www.turan.az. Præsentation af Akram Aylislis bog i Washington . Informationsbureau Turan . Turan News Agency (9. januar 2019). Hentet 9. januar 2019. Arkiveret fra originalen 9. januar 2019.

Links