Agafonov, Alexey Semyonovich

Alexey (Alexander) Semyonovich Agafonov
Fødselsdato 1746( 1746 )
Dødsdato 22. april ( 3. maj ) 1792( 03-05-1792 )
Et dødssted Sankt Petersborg
Borgerskab  russiske imperium
Beskæftigelse sinolog , oversætter

Alexei (Alexander) Semyonovich Agafonov ( 1746  - 22. april [ 3. maj1792 , St. Petersborg , ifølge andre kilder [1]  - 1794 , Kyakhta ) - en af ​​de første russiske sinologer .

Navneforvirring

Ifølge Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron er navnet på Agafonov Alexander [1] , ifølge Russian Biography Dictionary of A. A. Polovtsov og Dictionary of the Russian Language of the 18th Century, redigeret af A. M. Panchenko , navnet på Agafonov er Alexei [2] [3]

Biografi

En indfødt Sibirien, tilhørte gejstligheden [3] . Han studerede på Tobolsk Seminary og blev i 1769 [1] sendt under kommando af Archimandrite Nikolai (Tsvet) som en del af den sjette [2] åndelige mission i Beijing som student [3] for at studere kinesisk og manchu -sprog, hvorfra han oversatte [1] .

Opholdt sig i Kina fra 1771 til 1782 [3] [2] . Sammen med sine elever A. Paryshev, F. Baksheev og Y. Korkin udarbejdede et " Journal over hemmelige handlinger, hensigter, sager og ændringer, der var i Taiqing-staten fra 1772 til 1782 " [4] , hvor de registrerede den aktuelle information, der blev modtaget. fra kinesiske bekendte (hovedsageligt rygter om det kejserlige hofs liv, nyheder om opstande), samt data fra afhøringer af russiske afhoppere, hvor de ofte var til stede som tolke.

Efter sin tilbagevenden til Rusland blev han sammen med to andre medlemmer af missionen, F. Baksheev og A. Paryshev [2] , udnævnt til oversætter af Collegium of Foreign Affairs under Irkutsks generalguvernør I. V. Yakobi [3] . I 1787 blev han forflyttet i samme stilling til Sankt Petersborg til den afdøde Baksheevs sted [3] .

Han døde den 22. april (3. marts) 1792 i Sankt Petersborg [3] [2] . Ifølge andre kilder døde han i 1794 i Kyakhta , idet han havde stillingen som oversætter [1] .

Kreativitet

I 1788 udkom Agafonovs oversættelser, hvoraf de fleste færdiggjorde i Irkutsk. Med hensyn til oversættelse var han mærkbart ringere end A. L. Leontiev [3] , efter hvem han hovedsageligt henvendte sig til værkerne fra Manchu-kejserne i det 16.-17. århundrede, opretholdt i ånden fra legalismens kanoner og spillede en vigtig rolle i Kinas åndelige liv og politiske bevidsthed i anden halvdel af det 18. århundrede: " Junchin, eller loyalitetsbogen ", "Den manchuriske og kinesiske Khan Shun-Jiya-bog med de mest nødvendige ræsonnementer, opmuntrende velstand ", "Den Manchuriske og kinesiske Shun-Ji Khan-bog er et nyttigt og nødvendigt billede for regeringstiden , "Den manchuriske og kinesiske Khan Kan-biya-bog om domstolspolitiske lære og moraliserende diskurser " (genudgivet i 1795).

Forløbet af sammenlignende kinesisk kronologi oversat af Agafonov (" A Brief Chronological Schedule of the Chinese Khans <...> fra begyndelsen af ​​det kinesiske imperium til 1786 ") blev udgivet af N. I. Novikov i 1788. Nogle oversættelser tilskrevet Agafonov tilhører faktisk A. L. Leontiev og I. K. Rassokhin [3] .

Oversættelser

Kilde - Elektroniske kataloger fra Ruslands Nationalbibliotek

Noter

  1. 1 2 3 4 5 ESBE, 1890-1907 .
  2. 1 2 3 4 5 Agafonov, Alexei Semenovich // Russisk biografisk ordbog  : i 25 bind. - Sankt Petersborg. , 1896. - Bind 1: Aron - Kejser Alexander II.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lepekhin M. N., 1988-1999 .
  4. LOIVAN, f. 1, op. 1, nr. 62, l. 220-257.

Litteratur

Links