Sprogslid
Sprogslid ( sprog erosion, sprogregression, sprogtab, sprogødelæggelse , engelsk sprogslitning ) er processen med ødelæggelse af det indfødte eller velmestrede sprogsystem, observeret hos mennesker, der lever under tosprogede eller flersprogede forhold, såvel som hos dem, der lider fra forskellige sprogsygdomme (se )afasi Sprogslid kan observeres både hos en specifik modersmålstalende, der gradvist glemmer sproget som følge af forskellige årsager, og på niveau med hele sproglige samfund, indvandrere og traditionelle, som gradvist skifter til et nyt sprog og reducerer brugen af deres modersmål. sprog, som et resultat af hvilket karakteristiske træk ved sprogforfald akkumuleres i sidstnævnte. . Sprogslidning studeres fra forskellige positioner - psykolingvistisk , sociolingvistisk , neurolingvistisk og egentlig sproglig. Processen med sproglig erosion kan stabilisere sig i form af et nedarvet sprog .
Den sproglige adfærd hos personer, der kun taler ét sprog (ensprogede), er noget anderledes end brugen af sproget af personer, der taler to eller flere sprog (inklusive tosprogede og flersprogede ). For sidstnævnte kan kendskab til et sprog have indflydelse på produktionen og forståelsen af tale i et andet, og denne indflydelse kan være todelt: Modersmålet kan i en eller anden form forstyrre tilegnelsen af det andet sprog ( eng. L1 interferens ), men sproget lært af den anden (for eksempel, som et resultat af lang ophold i miljøet af sine transportører), kan undertrykke modersmålet for den enkelte ( eng. L2 interferens ). Krænkelse af balancen mellem sprog i talerens kompetence i den ene eller anden retning er et ret almindeligt fænomen, mens afbalanceret tosprogethed eller flersprogethed er et ret sjældent og ustabilt fænomen.
Tab af modersmål
Tab af modersmålet ( English first language attrition, FLA) er en proces med gradvis ødelæggelse af sprogkompetence inden for modersmålsområdet blandt emigranter, efterhånden som kompetence i andetsproget (miljøets sprog) dannes og udvikles. Modersmålets nedslidning kan komme til udtryk i ordbogens forarmelse, brugen af syntaktiske og intonationsmønstre lånt fra miljøets sprog; på de senere stadier - i forenklingen eller forfaldet af morfologien, fremkomsten af en accent osv. Faktorerne, der bestemmer tabet af modersmålet, er på den ene side udviklingen af kommunikationsevner i et nyt sprog , sproget i miljøet (L2), på den anden side et fald i intensiteten af kontakter på modersmål, ødelæggelsen af det velkendte sprogmiljø, den gradvise overgang til en mindre mættet information i modersmålets kommunikative rum [1] .
Links
- ↑ (Ammerlaan, 1996; Schmid & Köpke, 2008; Schmid, 2009)
- Akinci, M.-A. (nd). Pratiques langagières et représentations subjectives de la vitalité ethnolinguistique des immigrés turcs en France .
- Ammerlaan, T. (1996). "Man bliver lidt vaklende..." – Udforskning af tosprogede leksikalske genfindingsprocesser i forbindelse med førstesprogsafgang . Upubliceret doktorafhandling, Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.
- Ben-Rafael, M. & Schmid, MS (2007). "Sprogudslidning og ideologi: to grupper af immigranter i Israel". I: Köpke, B., Schmid, MS, Keijzer, M. og Dostert, S., redaktører, Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 205-26.
- Bylund, E. (2008). Aldersforskelle i førstesprog . Stockholms universitet. Ph.d.-afhandling.
- Bylund, E. (2009). "Modningsbegrænsninger og førstesprogsattraktion". I: Sprogindlæring ; 59(3): 687-715.
- Cook, V. (2005). "Den skiftende L1 i L2-brugerens sind". Paper fremlagt på den 2. internationale konference om førstesprogsudslip, Amsterdam, 18. august 2005.
- Cook, V. (2003). "Den skiftende L1 i L2-brugerens sind". I: Vivian Cook (red.), Effects of the Second Language on the First (s. 1–18). Clevedon: Multilingual Matters.
- de Bot, K. & Clyne, M. (1994). "En 16-årig longitudinel undersøgelse af sprognedslidning hos hollandske immigranter i Australien". I: Journal of Multilingual and Multicultural Development ; 15(1), 17-28.
- de Bot, K., Gommans, P. & Rossing, C. (1991). "L1-tab i et L2-miljø: Hollandske immigranter i Frankrig". I: Seliger, H.W. & Vago, R.M. (red.), First Language Attrition . (s. 87–98). Cambridge: Cambridge University Press.
- Fujita, M. (2002). Andetsprogs engelsk nedslidning af japanske tosprogede børn . Upubliceret doktorafhandling, Temple University , Tokyo, Japan.
- Gardner, R.C., Lalonde, R.N, & Moorcroft, R. (1987). "Andet sprogslid: rollen som motivation og brug". Tidsskrift for Sprog og Socialpsykologi ; Vol. 6, nr. 1:29-47.
- Gleason, J. Berko (1982). "Indsigt fra børns sprogtilegnelse for andetsprogstab". I: Lambert, RD & Freed, BF (red.), The Loss of Language Skills . Rowley, MA: Newbury House.
- Hansen, L. (2001). "Japansk nedslidning i sammenhænge med japansk tosprogethed". I: Noguchi, MG & Fotos, S. (red.), Studies in Japanese Bilingualism (Bilingual Education and Bilingualism; 22.) (s. 353 - s. 372). Clevedon: Multilingual Matters. (elektronisk bog: ISBN 1-85359-708-2 )
- Hansen, L. & Reetz-Kurashige, A. (1999). "Undersøgelse af andetsprogsnedslidning: en introduktion". I: Hansen, Lynne (red.). "Second Language Attrition: beviser fra japanske sammenhænge" (s. 6). Oxford: Oxford University Press.
- Hayashi, Brenda (1999). "Test af regressionshypoteen: resterne af det japanske negationssystem i Mikronesien". I: Hansen, Lynne (red.). Andetsprogsudslidning: beviser fra japanske sammenhænge (s. 154 - s. 168). Oxford: Oxford University Press.
- Hulsen, M. (2000). Sprogtab og sprogbehandling: tre generationer af hollandske migranter i New Zealand . Upubliceret doktorafhandling, Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.
- Hyltenstam, K. & Abrahamsson, N. (2003). "Modningsbegrænsninger i SLA". I: Doughty, CJ & Long, MH (red.), The Handbook of Second Language Acquisition . Malden, MA: Blackwell ISBN 1-4051-3281-7 .
- Jaspaert, K., Kroon, S., van Hout, R. (1986). "Referencepunkter i førstesprogstabsforskning". I: Weltens, B., de Bot, K. & van Els, T. (red.) "Sprogudslidning i gang: undersøgelser om sprogtilegnelse" (s. 37 - s. 49). Dordrecht: Foris Publikationer.
- Keijzer, M. (2007) "Sidst ind først ud? En undersøgelse af regressionshypotesen hos hollandske emigranter i engelsksproget Canada". Vrije Universiteit Amsterdam, ph.d.-afhandling.
- Köpke, B. 1999. L'attrition de la première langue chez le bilingue tardif: implikationer pour l'étude psycholinguistique du bilinguisme . Université de Toulouse-Le Mirail PhD-afhandling. (fr.)
- Köpke, B. 2007. "Sprognedslidning i krydsfeltet mellem hjerne, sind og samfund". I: Köpke, B., Schmid, MS, Keijzer, M., & Dostert, S., (red.), Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 9-37.
- Koepke, B. & Schmid, MS (2004). "Sprogattraktion: den næste fase". I: Schmid, MS, et al. (red.), pp. 1-43. downloadbar manuskriptversion
- Köpke, B., Schmid, MS, Keijzer, M. & Dostert, S. (red.). 2007. Sprogafgang: teoretiske perspektiver . Amsterdam: John Benjamins.
- Lambert, R.D. & Freed, BF (red.). (1982). Tabet af sprogfærdigheder . Rowley, MA: Newbury House.
- Lambert, R.D. & Moore, S.J. (1986). "Problemområder i undersøgelsen af sprogudslidning". I: Weltens, B., de Bot, K. & van Els, T. (red.), Sprogafmatning i gang, Studier om sprogtilegnelse (s. 177 - s. 186). Dordrecht, NL: Foris Publications.
- Montrul, S. 2004. "Konvergerende resultater i L2-opkøb og L1-tab". I: Schmid, MS, Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (red.), First Language Attrition: tværfaglige perspektiver på metodiske problemstillinger (s. 259–279). Amsterdam: John Benjamins.
- Montrul, S. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the age factor . Amsterdam: John Benjamins.
- Montrul, S. 2009. "Re-examining the fundamental difference hypothesis". I: Studier i andetsprogstilegnelse ; vol. 31:225-257.
- Murtagh, Lelia (2003). Fastholdelse og nedslidning af irsk som andetsprog: en longitudinel undersøgelse af generelle og kommunikative færdigheder i irsk blandt elever på andet niveau og indflydelsen af undervisningsbaggrund, sprogbrug og holdnings-/motivationsvariabler . Proefschrift (ter verkrijging van het doctoraat in de Letteren), Rijksuniversiteit Groningen.
- Obler, LK (1993). "Neurolingvistiske aspekter af andetsprogsudvikling og nedslidning". I: Hyltenstam, K. & Viberg, A. (red.), Progression & Regression in Language: sociocultural, neuropsychological, & lingvistic perspectives (s. 178 – 195). Stockholm: Center for Forskning i Tosprogethed; Cambridge University Press.
- Olshtain, E. & Barzilay, M. (1991). "Leksikalske genfindingsvanskeligheder ved voksensprogafgang". I: Seliger, H.W. & Vago, R.M. (red.), First Language Attrition . Cambridge: Cambridge University Press.
- Pallier, C. (2007). "Kritiske perioder i sprogtilegnelse og sprognedslidning". I: Köpke et al. (red.) Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 155-168.
- Paradis, M. (2007). "L1-nedslidningstræk forudsagt af en neurolingvistisk teori om tosprogethed". I: Köpke, B., Schmid, MS, Keijzer, M., og Dostert, S., (red.), Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 121-33.
- Pavlenko, A. (2003). ""Jeg føler mig klodset med at tale russisk": L2 indflydelse på L1 i fortællinger om russiske L2-brugere af engelsk". I: Cook, V. (red.), Effects of the Second Language on the First (s. 32–61). Clevedon: Multilingual Matters.
- Pavlenko, A. (2004). "L2 indflydelse og L1 nedslidning i voksen tosprogethed". I: Schmid, MS, Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (red), First Language Attrition: tværfaglige perspektiver på metodiske problemstillinger (s. 47–59). Amsterdam: John Benjamins.
- Pelc, L. (2001). L1 Leksikalsk, morfologisk og morfosyntaktisk nedslidning hos græsk-engelske tosprogede . City University i New York. Ph.d.-afhandling.
- Russell, Robert (1999). "Leksisk vedligeholdelse og opmærksomhed på japansk som andetsprog". I: Hansen, Lynne (red.). Andetsprogsudslidning: beviser fra japanske sammenhænge (s. 114 - s. 141). Oxford: Oxford University Press.
- Schmid, MS (2002). Førstesprogsnedslidning, brug og vedligeholdelse: tilfældet med tyske jøder i engelsksprogede lande . Amsterdam: John Benjamins.
- Schmid, MS (2007). "Rollen som L1-brug til L1-nedslidning". I: Köpke et al. (red.), Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins; 135-153. downloadbar manuskriptversion
- Schmid, MS (2009). "Om L1-attraktion og det sproglige system". I: EUROSLA Yearbook 9 , 212-244.
- Schmid, MS (2011). Sprogattraktion . Cambridge University Press.
- Schmid, MS (2012). Indvirkningen af alder og eksponering på at glemme og bevare fødselssproget hos internationale adopterede: et perspektiv fra Holocaust-overlevende. Linguistic Approaches to Bilingualism , Vol. 2(2), 177-208.
- Schmid, MS, Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (2004). First Language Attrition: tværfaglige perspektiver på metodiske spørgsmål . Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Schmid, MS & Koepke, B. (2007). "Tosprogethed og tiltrækning". I: Köpke, B., Schmid, MS, Keijzer, M., og Dostert, S., (red.), Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1-7.
- Schmid, MS & Koepke, B. (2008). "L1 nedslidning og det mentale leksikon". I: Pavlenko, A. (red.) The Bilingual Mental Lexicon: interdisciplinary approaches (s. 209-238). Clevedon: Multilingual Matters.
- Schmid, MS & Dusseldorp, E. (2010). "Kvantitative analyser i en multivariat undersøgelse af sprognedslidning". I: Andetsprogsforskning ; 26(1).
- Seliger, H.W. & Vago, R.M. (1991). "Undersøgelsen af førstesprogsnedslidning: en oversigt". I: First Language Attrition , Seliger, H.W. & Vago, R.M. (red.), pp. 3-15. Cambridge University Press.
- Smith, M. Sharwood (1983). "Om at forklare sprogtab". I: Felix, S. & Wode, H. (red.), Sprogudvikling på kryds og tværs , pp. 49-69. Tübingen: Gunter Narr.
- Sorace, A. 2005. "Selektiv valgfrihed i sprogudvikling". I: Cornips, L. & Corrigan, KP, (red.), Syntax and Variation: reconciliing the biological and the social , pp. 55–80 Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Tsimpli, I. (2007). "Førstesprogsnedslidning fra et minimalistisk perspektiv: grænsefladesårbarhed og behandlingseffekter". I: Köpke et al. (red.), Language Attrition: theoretical perspectives , Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins; pp. 83-98.
- Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C. & Filiaci, F. (2004). "Førstesprogsnedslidning og syntaktiske emner: en undersøgelse af græske og italienske, der næsten har engelsk som modersmål". I: International Journal of Bilingualism ; 8(3): 257-277.
- Yamamoto, M. (2001). Sprogbrug i interlinguale familier: en japansk-engelsk sociolingvistisk undersøgelse . Clevedon: Multilingual Matters
- Yoshitomi, A. (1992). "Mod en model for sprogudslidning: neurologiske og psykologiske bidrag". I: Issues in Applied Linguistics ; bind 3, nr. 2: 293-318.
- Yukawa, E. (1998). L1 japansk nedslidning og genvinding: tre casestudier af to tidlige tosprogede børn . Tokyo: Kurosio Publishers.