Shulgin, Mikul Ivanovich | |
---|---|
Fødselsdato | 1940 |
Fødselssted |
Yamalo-Nenets National Okrug , russisk SFSR , USSR |
Dødsdato | 2007 |
Borgerskab | USSR → Rusland |
Beskæftigelse | forfatter |
Værkernes sprog | Russisk |
Shulgin, Mikul Ivanovich (født 1940, landsbyen Ilya-gort i Azov Village Council i Shuryshkarsky-distriktet i Yamalo-Nenets National District of the RSFSR , USSR - 2007) - Khanty- digter.
Født i familien til en fisker og jæger Khanty . I 1961, mens han studerede ved Leningrad Pædagogiske Institut. A. I. Herzen ved Fakultetet for Folkene i Norden deltog i den første alrussiske Forfatterkonference for Nordens Folk.
I 1962 udgav han den første digtebog på Khanty-sproget "Mavi as" ("Honey Ob"). Den første bog på russisk, Taknemmelighed, blev udgivet i 1975. Han arbejdede som litterær medarbejder i avisen Leninskaya Pravda , metodolog ved distriktet House of Folk Art og forsker ved distriktsmuseet for lokal viden. Den kreative måde er karakteriseret ved en kombination af åben lyrik med detaljernes synlige materialitet. Han oversatte " The Tale of the Fisherman and the Fish " af A. S. Pushkin , "Humpbacked Horse" af P. Ershov , "And who goes there" af Yanka Kupala .