Olga Mikhailovna Chunakova | |
---|---|
Fødselsdato | 11. juni 1948 (74 år) |
Fødselssted | Aktyubinsk , Kazakh SSR , USSR |
Land | USSR → Rusland |
Videnskabelig sfære | litteraturkritik , orientalske studier , iranske studier , lingvistik |
Arbejdsplads | Institute of Oriental Manuscripts RAS , Saint Petersburg State University |
Alma Mater | Leningrad State University |
Akademisk grad | Kandidat for historiske videnskaber , doktor i filologi |
Akademisk titel | Professor |
videnskabelig rådgiver | A. G. Perikhanyan |
kendt som | Iranist, orientalist, historiker, litteraturkritiker |
Olga Mikhailovna Chunakova (født 11. juni 1948 , Aktyubinsk ) - sovjetisk og russisk orientalist - iranist, litteraturkritiker , historiker , specialist i iransk historisk lingvistik, mellempersisk (pahlavi) sprog og litteratur, mellempersisk (manichæisk), sogisk sprog , sogisk sprog , manikæisk litteratur. Kandidat for historiske videnskaber, doktor i filologi, leder af den mellemøstlige sektor ved Institut for orientalske manuskripter ved det russiske videnskabsakademi, professor ved St. Petersburg State University.
Olga Mikhailovna Chunakova blev født den 11. juni 1948 i byen Aktyubinsk , Kasakhisk SSR . I 1974 dimitterede hun fra det orientalske fakultet ved Leningrad State University .
I 1971-1973. arbejdet som oversætter i Kabul . I 1974-1977. Studerede på forskerskolen i Leningrad-regionen ved Institut for Orientalske Studier ved USSR Academy of Sciences . Siden 1978 har han været forsker ved Leningrad-afdelingen af USSR's Videnskabsakademi.
I 1982 forsvarede hun under vejledning af A. G. Perikhanyan sin ph.d.-afhandling "The Book of the Acts of Ardashir Papakan (kildestudie)", med speciale i "Historiografi, kildestudie og metoder til historisk forskning" (07.00.09) ).
I 1998 forsvarede hun sin doktorafhandling "Pahlavi zoroastrisk litteratur (typologisk analyse)" ved St. Petersburg State University.
Siden 2000 har han været professor ved Institut for iransk filologi ved det orientalske fakultet ved St. Petersburg State University [1] . I 2014 gennemførte hun et praktikophold ved Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities under vejledning af prof. D. Derkin-Meisterernsta.
Han læser kurser i teoretisk og historisk grammatik af det persiske sprog, det mellempersiske (pahlavi) sprog og det oldpersiske sprog [2] .
Hovedområdet for videnskabelige interesser er iransk historisk lingvistik, mellempersisk (pahlavi) sprog og litteratur, mellempersisk (manichaisk), parthisk , sogdisk sprog , manikæisk litteratur.
Siden 70'erne har hun forsket i den myto-historiske tradition, der fortæller om den første sassaniske Shahanshahs regeringstid i Iran (anden halvdel af det 3. århundrede e.Kr.), "The Book of the Acts of Ardashir Papakan ", skrevet i det 4. århundrede f.Kr. Resultatet af disse undersøgelser var afhandlingen "The Book of Ardashir Papakan 's Acts (kildeundersøgelse)" (1982), samt oversættelsen til russisk af selve kilden og dens udgivelse i 1987.
Et andet arbejdsområde var problemerne forbundet med Pahlavi Zoroastrian litteratur. I 1990'erne og begyndelsen af 2000'erne havde O.M. Chunakova oversatte mange zoroastriske tekster, betydningsfulde både fra et litterært synspunkt og fra rekonstruktionen af den zoroastriske religion , dens etik og ritualer. Så "The Book of Righteous Viraz" fortæller om sjælens opstigning og dens vandringer i den anden verden. Oversætteren sammenligner dette værk med Dantes guddommelige komedie . En række plot taler om indflydelsen på litteraturen i middelalderens Iran af litteraturen i landene i Mellemøsten og Indien . Resultatet af forskning på dette område var en doktorafhandling samt udgivelsen af en Pahlavi zoroastrisk ordbog.