Chernykh Nadezhda Vsevolodovna | |
---|---|
Aliaser | Nadia Delaland; N. Ukendt |
Fødselsdato | 2. januar 1977 (45 år) |
Fødselssted | Rostov ved Don |
Borgerskab | USSR → Rusland |
Beskæftigelse | digter , filolog , litteraturkritiker |
Genre | poesi |
Værkernes sprog | Russisk |
Nadezhda Vsevolodovna Chernykh (litterært pseudonym Nadya Delaland , født 2. januar 1977 , Rostov ved Don ) er en russisk digter og filolog , litteraturkritiker , kunstterapeut, kandidat for filologiske videnskaber. Forfatter til fjorten digtebøger. Medlem af Union of Russian Writers og South Russian Union of Writers
Nadezhda Chernykh (Nadya Delaland) blev født den 2. januar 1977 i Rostov-on-Don . I 1998 dimitterede hun fra det filologiske fakultet ved Rostov State University . I 2003 afsluttede hun sine postgraduate studier ved Rostov State University .
Fra 2006 til 2009 - en ansat ved Southern Federal University , en lærer i latin, en introduktion til lingvistik og et særligt kursus i sproget M. Tsvetaeva . Siden november 2009 har han været doktorand ved St. Petersburg State University (Fakultet for Filologi og Kunst).
Hun arbejdede som kurator for litterære arrangementer på biblioteket. A. Akhmatova (Domodedovo). Hun var vært for spalten "Library News" og "Philologist's Corner" i avisen "Call" (Domodedovo) på Domodedovo tv. Kunstterapeut ved den psykiatriske klinik "Transfiguration" (Moskva). Medlem af juryen for poesipriser (inklusive Poembuk-prisen, Digtene med et +-tegn-prisen, Baltic Cup of Russian Poetry-internetkonkurrencen, Road to the Temple-festivalen, medlem af Evening Poems-ekspertjuryen, nomineret til Prokoshin-prisen, medlem af juryen for festivalen "Join Hands, Friends" etc.) Shortlistet til Gulliver Prize - 2014. Longlistet til I. Brodsky Competition - 2014, Longlistet til Debut Prize. Vinder af internetpoesikonkurrencen "Golden Autumn" (i nomineringen "Point of View", Smolensk, 2004), nomineret til Astafiev-prisen (Krasnoyarsk, 2005), vinder af Rostov Festival of Poetry (Rostov-on-Don, 2002), stipendiat Ministeriet for Kultur i Den Russiske Føderation (Moskva, 2004), guvernørens pris (Rostov-ved-Don, 2008, 2011), den internationale poesikonkurrence "Silver Sagittarius" - den særlige pris "Silver Voice" ( Los Angeles - Kyiv - Truskavets, 2008), finalist "Ilya Prizes (Moskva, 2003). Deltager i det andet, fjerde og ottende forum for unge forfattere i Rusland (Moskva - Lipki, 2002, 2004, 2008).
Nadezhda Chernykh begyndte at skrive poesi i en alder af seks.
Forfatter til poesibøger og publikationer i tidsskrifter (inklusive i magasinerne Friendship of Peoples, Arion, Neva, New Youth, Prosody, Zvezda, Volga, Siberian Lights, Literary Study", "Questions of Literature" osv.), vinder af litterær festivaler og konkurrencer, nomineret til New Horizons Prize 2021 med romanen "Tales of Drunk Millet", nomineret til Innokenty Annensky Prize 2021 i nomineringerne Poetry and Dramaturgy, vinder af prisen "Moscow Observer" (2017), nomineret til Præmie. Fazil Iskander i Poetry-nomineringen (2020), vinder (3. plads) af Antonovka-prisen i Poetry-nomineringen (Moskva, 2020), shortlister af Antonovka-prisen i kritik-nomineringen (Moskva, 2020), longlister af NOS-prisen med romanen "Tales of Drunk Millet" (Moskva, 2020), longlister af Iskander-prisen (Moskva, 2021), vinder af MayPrize-prisen (Moskva, 2019), vinder af "12"-prisen (Moskva, 2019), vinder af Kyshtym-prisen 2019, nominering af Antonovka-prisen i dramaturgi-nomineringen (Moskva, 2019), nomineret og diplomvinder af Innokenty Annensky-prisen i prosa-nomineringen (2019), vinder af det poetiske stafet Evening Poems. Final of the Immortals" (Moskva, 2014), vinder af Voloshin-konkurrencen "I livet, vær ikke en bog, men en notesbog" (internetafstemning)", nomineret Voloshin-pris, vinder af prisen "Årets digter" i hovedkategorien (Moskva, 2014), Grand -ved den internationale poesikonkurrence "Road to the Temple" (Jerusalem, 2014), vinder af det baltiske mesterskab i russisk poesi (2015) osv.). Digte oversat til engelsk, arabisk, italiensk (publikationer i tidsskrifterne "Testo a fronte. Prix Italia 2015" - Numero 53 - II semester 2015. "SLAVIA. Rivista trimestrale di cultura", 2016) spansk, tysk, estisk, serbisk og armensk .
ProsaDebutromanen af Nadya Delaland "Tales of a Drunk Millet" blev udgivet af to forlag, blev bemærket af kritikere og nutidige forfattere, kom ind på de lange lister over berømte priser - "Næsen", "Yasnaya Polyana", priser til dem. Fazil Iskander og nomineret til New Horizons-prisen (nomineret af Galina Yuzefovich ) Forordet til romanen, udgivet af Eksmo-forlaget, er skrevet af Alexei Salnikov .
”Mest af alt blev jeg slået af karakterernes uddybning. Og ikke engang så meget sofistikering, men sofistikering, kombineret med mangfoldighed. Denne næsten dokumentar, som om den overhørte og kikkede sandhed er behageligt fantastisk, især da karaktererne ikke er abstrakte forretningsmænd og journalister - de er mennesker - kvinder, børn, mænd, der lever vores liv, med passende rekvisitter og kulisser. Hvordan forklarer man det? Du ved med sikkerhed, at hvis du kommer ind i lejligheden til en af karaktererne, kigger ind i skabet efter gryder, så finder du helt sikkert en, hvorfra mælken er sluppet ud, og som nu ikke kan skrabes af, uanset hvor hårdt du kæmper. Det lugter også som udvasket dørslagsplastik. Eller et krydderiskab, der lugter af vanilje, fordi vanilje ser ud til at kunne sive gennem enhver pakke.”
Alexey Salnikov. Forord til romanen "Tales of a drunken prosod"
Kritikere og forfattere om "Tales of the Drunken Millet"”Nadia Delalande er først og fremmest digter, og det ses tydeligt i stoffet i hendes tekst: det finurlige tempo i de fortællende, uventede metaforer, sætningens komplekse rytmiske struktur. Og alligevel er "Tales of a Drunk Millet" hundrede procent prosa, der kombinerer et plot, en historie ("at fortælle historier er min yndlingstid på dagen," siger en af heltinderne) med en perfekt passende intonation, både blid og ironisk .
Galina Yuzefovich, nominering til New Horizons-prisen.
"Overhørt af Nadya Delalande, historierne om den mystiske og navnløse" berusede prosod "(for" beruselse "hans samtalepartner, en gammel græsk pige, på mystisk vis navngivet hovedpersonen i Vodolazkin præsenteret for den samme konkurrence - Xenia - tager en ændret tilstand af bevidsthed, der kommer ind i hvilken dette medium mellem virkelighedens lag og strømme fortæller hendes historier), udover deres rent litterære fordele, præsenterer de os intet mindre end en original forfatters ontologi: en version om virkelighedens struktur, om livets natur , død og tid, om forbindelserne mellem mennesker og mellem forskellige tider, - som næsten ikke fanges af forberedte ideer om disse emner.
"Nadia Delalandes yndefulde og rørende prosa er let at læse og huskes i lang tid, som den første dans med en elsket."
Er "Drunken Millet's Tales" mystik eller indviklet fiktion, litterær forkælelse eller en dagbog med hallucinationer, okkult chokerende eller indefra-ud-realisme? I små doser - der er lidt af hvert generelt - kan ingen af ovenstående definitioner betragtes som entydige, som en kliché. Disse historier, kombineret til en samling af digteren, og efter udgivelsen af denne bog, også af prosaforfatteren, Nadia Delaland, afspejler originaliteten af hendes bekendelser om verdenssynsplaner, der ikke har nogen traditionelle analogier.
Vladislav Kitik "Jeg tror ikke på, at vi er dødelige" Banner nr. 10, 2020
"Bogen viste sig at være som et hus: Det er interessant at bo i det, at vandre gennem labyrinter af værelser. For på trods af, at hver "historie" har et specifikt (nogle gange realistisk, men oftere med elementer af visionært og mystisk) plot, er alt sammen en uforudsigelig og fascinerende rejse inde i forfatterens sind."
Elena Semyonova "Ugens fem bøger" NG-Exlibris
”Det er sjove historier med et vist strejf af magisk realisme og ren magi, men samtidig holder de ikke op med at være ret realistiske, tæt på os i tid, i dagligdags detaljer, i alt, hvad mange af os oplevede eller observerede fra udenfor."
Alexey Salnikov. Forord
“Bogen af digteren og kritikeren, kendt som Nadia Delaland, med direkte deltagelse af netop denne prosod (han drikker i øvrigt kun på omslaget, og på siderne vil kun mælk og vand, nej, nej) fange som en snestorm fra Pushkin, bogstaveligt talt fra de første sider, spin og wrap.
Alexander Chantsev "Nadia Delalande. "Fortællinger om en beruset hirse" "Litteraturens år"
"Drunken Millet Tales" - æsker i en æske, historier i historier. Den gamle rapsodist morer den "lille historieelsker" med historier. Det uundgåelige i mødet mellem den gamle fordrukne fortæller og hans nysgerrige lytter rimer på hendes livs uundgåelige forløb og udløb, som i bogen er vist i brudstykker, men ruller igennem i årtier. Da denne betingede og rammelinje i bogen bryder af, nærmede den "lille elsker" sig i alderen "hirsen", der har vist sig for hende uændret i alle disse år, som uden for tiden. Og dér - på det forkerte tidspunkt - forlader de bogen, som om de endelig var faldet sammen ikke kun i alder, men også i livets dimension.
At kombinere "forskellige indstillinger" er, hvad Nadia Delalandes prosa arbejder på. I begyndelsen af bogen, som betingelserne for spillet, introduceres opholdsgulvene: der er en der opfinder historier, der er en der fortæller dem, der er en der lytter til dem, der er en og den der agerer inde i historierne, og nogle gange opfinder de dem selv - noget for at fylde dit håbløse niveau af spil.
<...>
Med en usædvanlig poetisk indsats giver Delalande os mulighed for at røre ved livets strålende underside, fylde vores hjerter med glæde hinsides graven og undre os over, hvor ufølsom selve overgangen viste sig at være, et uhåndgribeligt øjeblik, som så mange af vores tanker, digte til , eventyr, historier, romaner, sange, kulturer er helliget. Bogens plot lanceres i kølvandet på alderdom og frygt, død og evig adskillelse, de vokser hen imod noget, der er uigenkaldeligt.
<...> "Tales of a drunken prosod" ændrer ikke noget i billedet af livet, dets design og plotudvikling. Heltene skilles, fortryder, bliver blinde, taber, bliver syge, bliver gamle, forsvinder, og bogen skader ikke over de år, de har udviklet, tænkt og fortalt. Bogen arbejder på et dødsbillede. Det er gennem hende, at jeg ændrer forståelsen af, hvad der skete, og kaster et nyt lys over, hvad der blev fortalt.
En særlig stærk teknik er opløsningen af subjektiviteten. Det glidende "jeg" er et meget poetisk træk ved Delalandes prosa, en litterær fra oldtiden. Ved at ændre fortælleren, ved at ændre historiens kilde, løsriver den vores fantasi fra begrænsningerne af personlighed, alder, køn. Effekten af reinkarnationen af karakterer virker også. "Den berusede hirse" og "elskeren af historier" kan genkendes i de helte-elskere, der er bestemt til at mødes, men af en eller anden grund er det umuligt at være sammen, som om de ikke passede til "indstillingerne", gulvene af tilværelsen, og til sidst indser man, at selv et tilsyneladende ikke-dramatisk billede fra den allerførste historie: ”...To tog kørte mod hinanden på samme tid. Og den ene stoppede, og den anden fortsatte.
For folk i Delalandes historier gælder det modsatte: Når den ene "stopper", så er det ham, der "fortsætter", mens den anden kun kan "stoppe op" og vente på, at han "fortsætter" efter den første. Delalandes karakterer venter ikke og indhenter hinanden, gennem årene, gennem historier, for til sidst at overvinde den sidste begrænsning - parring, splittelse i to, så mand og kvinde, falmende og ung, fortællende og lyttende "jeg" fremstår udeleligt, hel. "En fremmed pige vågnede om morgenen i en gammel mand, og han vågnede også ... De ser - alt omkring lyser."
Den terapeutiske kraft i Delalandes prosa ligger i virkningen af en evigt fortsat historie: Når den, der lytter til historien, "stopper", bliver han ved med at blive husket, set og ledet af den, der fortæller historien.
Og det er måske endelig det. Guds bevis.
Valeria Pustovaya
I flere år underviste hun på Southern Federal University, i 2021 gennemførte hun et kursus om kreativ skrivning for mestre. Gennemførte klasser i litterære færdigheder på Silver University, School for Young Writers på Vozdvizhenka, ledede et ungdomslitteraturstudie på Akhmatova Library (Domodedovo), litterære kurser med Andrei Kozyrev på Minstrel magazine, med Dana Kurskaya (ved Kurskaya-kurserne) , var foredragsholder og redaktør på Litband. I flere år underviste hun i poesiterapiklasser på den psykiatriske klinik "Transfiguration", deltog i mesterklasser i festivalen "Ariadne's Thread", som fandt sted i House of Scientists, arbejdede med specielle børn i "Nadezhda"-centret i Domodedovo og med børn i forskellige aldre i Montessori-skoler (Moskva, St. Petersborg).
På baggrund af sin doktorafhandling om poesiens indvirkning på bevidsthed og anden videnskabelig forskning udført i tråd med antropologi, kulturstudier, psykologi, filosofi og filologi om ændrede bevidsthedstilstande, udviklede Nadia Delaland en unik forfatters metode til interaktion med poetisk tale.
I 2022 grundlagde Nadya Delaland, Elena Kukina og Tatyana Pushkareva Delalandia Center for Kunstterapi og Intermodal Kunstterapi - et projekt, der giver dig mulighed for at tage kunstterapikurser online med førende psykologer og berømte kunstnere.
1. Digte. - Rostov n/a: Samizdat, 1998.
2. Øh-huh. Poesi. - Rostov n/a: forlaget for magasinet "Don", 1999.
3. Dette er til dig, læge! Poesi. - Forlag for magasinet "Don", 2000.
4. Øje gennem stængerne og næsen. - Rostov n/a: Samizdat, 2001
5. Skæg. - Rostov n/a: Samizdat, 2002
6. Kizyak af lokale yaks. Poesi. – M.: Intel-print, 2002.
7. Eros, thanatos, logos... Digte. – M.: OGI, 2005.
8. abcd osv. Poesi. – M.: OGI, 2007.
9. Som manuskript. Poesi. - Kiev: 2009.
10. Skriftlig sæk. Poesi. - Taganrog: forlaget "Nuance", 2010.
11. Sov på kanten. Poesi. – Moskva: Voymega, 2014
12. Sæsonbestemte udgravninger af akvædukten. - Taganrog: Nuance, 2015
13. Understreg det nødvendige. – Moskva: Forfatterforeningen, 2016
14. Min far var glarmester. - Moskva: "Glassograf", 2019
"Nina Iskrenko". Serien "Kvinders historie for børn", 2020
1. "Fortællinger om en beruset hirse." "Glassograf", 2020
2. “Mine 10 karantæneregler. Samling”, AST, 2020
3. Tatyana Khabenskaya "My Admiral", AST, 2021. Autoriseret biografi om Konstantin Khabensky (litterær redaktør)
1. “Én person. Plays”, - M.: ITs Publishing Technologies, 2022. Forord af Alexei Makushinsky
Side på Debut Award-webstedet http://www.pokolenie-debut.ru/person/nadya-delaland_5662
Nyt litterært kort over Rusland
På webstedet Poetry.ru under pseudonymet N. Neizvestnaya
Nadia Delaland. "Tre digte" . Baltic Cup
Prosodidigte http://prosodia.ru/?p=576
Et udvalg af digte . Russisk binding
LitBook http://litbook.ru/writer/561/
Eros, thanatos, logoer…. Et udvalg af digte . Halvtoner
Prolog http://www.ijp.ru/razd/pr.php?failp=03301300173
Side på Siberian Lights hjemmeside
Jeg var væk. Et udvalg af digte . Etager, 11/10/2017
Fra bogen "Søvn på kanten" . Litbog
Oversættelser af Slavi Harutyunyans digte // NG Ex libris. 04.10.2018
Historier // "Neva", 09.2018
Elevator. Historie // "Læsning", 19/04/2019
"Indre tale" . Digte på engelsk oversat af Galina Itskovich // Open Eurasian Literary Festival & Book Forum
Litteraturspørgsmål. Chernykh Nadezhda åbent system. Vladimir Strochkov http://magazines.russ.ru/voplit/2011/4/ch4.html
"Prosodia" af Chernykh Nadezhda Anmeldelse af bogen "The Seventh" af Irina Ermakova http://prosodia.ru/?p=586
Musikkens tale og talens musik. // NG Ex libris for 2011-07-07
Anmeldelse af bogen af Boris Kutenkov "Once upon a time-pain" // White Raven, 2011 nr. 2
Tidsskrift "Ny Ungdom", 2006, nr. 6 (63).
Magasinet "Børn af Ra", 2008, nr. 6 (44); 2009, nr. 6 (56).
Magasinet "Zinziver", 2007, nr. 1-2 (7-8).
Journal "Dag og Nat", 2009, nr. 2.
"Literaturnaya Gazeta", 2010, nr. 13.
Anmeldelse af bogen med frie vers af Vladimir Kozlov: Znamya, 9, 2020:
Udgivelsesprojekt RUSSIAN GULLIVER » Nadya Delaland / Suggestiveness of vers libre (Baseret på Vladimir Strochkovs poesi)
Nadya Delaland Om poesi af Dmitry Vedenyapin Znamya Magazine8, 2020
Nadezhda V. Chernykh (Nadya Delaland). Manglende tegnsætning i poesi
Forfatterens læsning af bogen "Nina Iskrenko"
Om katten Kokot på kanalen "Kvindernes bogreol"
Digte i Eidos Nadya Delaland 17.04
"Eksponering. Vore dages poesi og prosa "med deltagelse af Nadia Delaland . Nummer 31 // Litterær Radio, 05/05/2022. Video version
Emil Sokolsky "Under solens syn" , "Stue" nr. 25
L.V. Zubova "The Semantic Potential of the Epithet in Modern Poetry" // Lingvistik og poetik i begyndelsen af det tredje årtusinde. M., 2007
Natalya Vishnyakova "Guide to Russian Poetry: South" // "Literary Studies", nr. 3, 2011
Leonid Kostyukov "Tørst og strømmen" Forord til bogen Eros, Thanatos, Logos...
Alexey Chipiga "Og glæden sker" // Litteratur, 20. oktober 2014
Daniil Chkonia "Book Row" (Interpoetry, 2015, nr. 1)
Emil Sokolsky "Boghylde Emil Sokolsky" nr. 1 (147), 2017 http://detira.ru/arhiv/nomer.php?id_pub=17987
Tatyana Danilyants “Alt vil komme til nytte på vejen” // Litteratur, 16.11.2016
Tatyana Danilyants "Alt kommer godt med på vejen" // InterLit, 20.11.2016
Grigory Gornov "Staternes Poesi" "Ring A", nr. 75
Mikhail Serafimov "Poet on trust"
Boris Kutenkov "Anmeldelse af litterære tidsskrifter" 16/07/2018
Andrey Rosly "Delaland: et land med lys, død og kærlighed" . "Prosodia" №11, 2019
Olga Balla-magasinet "Air", 2019
Alexander Markov magasin "Air", 2019
Marina Garber "Få mig ikke til at tale, jeg vil sige..." Nadia Delaland. Min far var glarmester. - M .: Steklograf, 2019 .// Magazine "Znamya" 8, 2019
Svetlana Shilnikova TRILL PÅ MENINGENS GRÆNSE (om bogen af Nadia Delaland. Min far var glarmester. - M .: Steklograf, 2019. - 70 s.) // "Dit kapitel" https://tvoyaglava.com/trel -na-predele- smysla
Daniil Chkonia "LONG LOOK (om bogen af Nadia Delaland. Min far var glarmester. - M .: Steklograf, 2019. - 70 s.)" "Emigrant Lyre", 2019 nr. 1
Marina Chirkova. LIV GENNEM DØDEN I NADI DELALANDS POESI (om bogen af Nadia Delaland. Min far var glarmester. - M .: Steklograf, 2019. - 70 s.) / / "Lithosphere"
Olga Devsh "OG DER ER KUN INGEN DRØM (om bogen af Nadia Delaland. Min far var glarmester. - M .: Steklograf, 2019. - 70 s.)" // Litteratur, nr. 195
Denis Alpatov Om den nye bog af Nadia Delalande og de skøre agurker . // Rara avis, 04/03/2019
Elena Pestereva i nr. 2 i kategorien Light Cavalry
Sergei Orobiy (radio) BOGHYLDE #24: "Moderne digtere (Nadya Delaland, Vera Pavlova, Maria Stepanova, Vera Polozkova, Renata Mukha)" 13. marts 2019
Litterær anmeldelse med Olga Lebedushkina: Radiokultur / ABC-læsning / 4. april 2019
Alexander Karpenko "Min krop, bestående af guldsmede" Sydlys, nr. 30 • 17.09.2019
Faina Grimberg . "Escape Matter" . Etager, 17/03/2020
Vladislav Kitik. "Jeg går på land..." , NG-Ex libris, 02/12/2020
Tatyana Pushkareva Om kat Kokot på kanalen "Kvinders bogreol"
Tatyana Pushkareva Nadya Delaland "Stories of drunk prosod" på kanalen "Women's bookshelf"
Dmitry Gvozdetsky "Kvinder værd at læse: Bella Akhmadulina, Tatyana Beck, Nadya Delaland"
Boris Kutenkov. "Nadya Delaland: "Nina Iskrenkos biografi bør give genlyd i ethvert barns hjerte" // "Formaslov", 15/04/2020
Nikita Zhukov. “Nadya Delaland: “I Rostov elsker jeg virkelig forår, efterår og luft”” , “Hvem har ansvaret?”, 18/04/2020
Anna Arkanina. Fra hvilket vrøvl med Anna Arkanina
Med flerfarvede stemmer (interviewet af Olga Balla)
http://www.chaskor.ru/article/raznotsvetnymi_golosami_39891
Maria Nesterenko. Poesi og en ændret bevidsthedstilstand // Expert Yug, 23. september 2013
Boris Kutenkov. Poesiafhængighed // NG-Ex Libris 29/05/2014
Eugene Sules. Stue. Nadia Delaland
Nadia Delaland. 12 bøger, som jeg genlæste // Book24.ru, 25. november 2019
Natalya Osipova. KULTURLAG: POETRY THERAPY OF HOPE DELALAND Russkiy Mir Radio.
Tatyana Pushkareva. Kvinders bogreol: interview med forfatteren Nadia Delaland https://youtu.be/FhF7tY_qIP4
Elena Konstantinova. "..og jeg løb / lever videre." Interview med Nadia Delaland // Ungdom, 26/08/2021
Oleg Fochkin. Nadezhda Delaland: Kvaliteten af arbejdet er vigtig // Aften Moskva, 04/07/2021
Elena Kukina. Nadya Delaland: "Prosa ser ud til at leve side om side gennem en tynd skillevæg" // book24.ru, 08.02.2021
Ivan Varyagov. Nadia Delalande: "Døden, i min evige følelse, er det vigtigste, der bør ske for os" // Formaslov, 01.02.2021
Elena Samoryadova. Nadya Delalande: "Jeg er ikke en stor fan af moderne lubok-psykologi med dets behov for at klæbe etiketter" // Litteratur, 18/01/2021
Ksenia Grek. Præcis kontakt med dig selv. Samtale med Nadia Delaland .// Litteratur- og kunstmagasin "Stue"
Yuri Tatarenko. Nadya Delaland: "Digte er uundgåelige ..." // "Siberian Lights" nr. 7, dateret 17. august 2020
Nikolai Mileshkin. Interesse for døden som fremtid // NG-Ex Libris, 03.03.2021.
Boris Kutenkov. "Jeg lærte ikke skuespil fra skuespil." Interview med Nadia Delalande . // Pechorin.net, 20/06/2022
Nadia Delaland. Lev Novozhenov: "Mit problem er, at jeg kan lide alt undtagen tandpine" // Literratura, 02.02.2015
Nadia Delaland. Daniil Chkonia: "I Tyskland følte jeg frygten for at miste min sans for sprog" // Literatura, 09.12.2014
Nadia Delaland. Leonid Kostyukov: "Den litterære verden er absolut retfærdig" . // Litteratur, 28.07.2015
Nadia Delaland. Alexey Batalov: "Akhmatova virkede skarpt uegnet til sovjetiske krav" // Literratura, 17/06/2015
Nadia Delaland. "Uden et klip. Willy Brinin-Passek om Tarkovsky, berømmelsens forfængelighed og dovenskab til skuespil” // NG EX LIBRIS, 12.02.2015
Nadia Delaland. Dmitry Vedenyapin: "Læserens hukommelse er det, der adskiller mesteren." Del I // Literatura, 19.04.2016
Nadia Delaland. Dmitry Vedenyapin: "Læserens hukommelse er det, der adskiller mesteren." Del II // Literatura, 03.05.2016
Nadia Delaland. "Hver æra leder efter sine allierede og "medskyldige" i fortiden." Interview med Mikhail Epstein og Sergey Yurienen // eksmo.ru, 15/03/2018
Nadia Delaland. Der er ingen udenlandske børn. Interview med forfatter Diana Mashkova // Relga, nr. 1 [334] 20.01.2018
Nadia Delaland. Yuri Buida: "Forfatteren nyder tilladelighed" // eksmo.ru, 09/07/2017
Nadia Delaland. Andrey Kuzechkin: "Jeg kan kun arbejde effektivt under ekstreme forhold" // eksmo.ru, 01/11/2018
Nadia Delaland. Alexei Makushinsky: "Zens vej og skrivningens vej er helt anderledes" // Literatura, 23.02.2018
Nadia Delaland. Alexey Makushinsky: "Problemet med "selvidentifikation" eksisterer ikke for mig" // "Etazhi", 14/02/2018
Nadia Delaland. Vladimir Kozlov: "Sådan jeg er, skrev mine digte mig" // Literratura, 09/05/2016
Nadia Delaland. Interview med Lyudmila Petrushevskaya . Lyudmila Petrushevskaya: "Jeg er altid ni" // book24.ru, 23. april 2019
Nadia Delaland. Interview med Dmitry Vodennikov . Den rigtige digter er nu den, der står over køn // book24.ru, 19. februar 2019
Nadia Delaland. Interview med Alexander Snegirev . Alexander Snegirev: "Jeg er et dyr, der skriver tekst" // book24.ru, 06. maj 2019
Nadia Delaland. Interview med Alexei Makushinsky . "Jo mere jeg beskæftiger mig med religiøse filosoffer, jo mere overbevist om bliver jeg ateist" // book24.ru, 12. april 2019
Nadia Delaland. Interview med Yevgeny Bunimovich "Hun var absolut åben over for verden - og i dette var hun absolut forsvarsløs." Evgeny Bunimovich og Nadia Delaland - til minde om Nina Iskrenko // Gorky, 28. september 2020
I. Artikler i publikationer anbefalet af Den Russiske Føderations Højere Attestationskommission.
1. Chernykh N.V. Suggestivitet af frie vers (om materialet i V. Strochkovs poesi) /artikel/ Proceedings of the Southern Federal University. - Nr. 3. - Rostov ved Don: SFU. - 2009 - S. 66-82.
2. Chernykh N.V. Rollen af ændrede bevidsthedstilstande i beslutningstagning i ledelsen (medforfattet med Neizvestny S.I.) Del 1 / artikel / Projekt- og programledelse, 2012, nr. 1. - s. 56-65.
3. Chernykh N.V. Rollen af ændrede bevidsthedstilstande i beslutningstagning i ledelsen (medforfattet med Neizvestny S.I.) Del 1 / artikel / Projekt- og programledelse, 2012, nr. 2. - s. 114-122.
4. Chernykh N.V. Taleånding under skuespil og poetisk læsning af en poetisk tekst / artikel / Nyheder fra videregående uddannelsesinstitutioner. Nordkaukasiske region. Samfundsvidenskab, 2012, nr. 1. - S. 112-116.
II. Artikler i videnskabelige tidsskrifter, samlinger af videnskabelige artikler og litterære publikationer.
5. Chernykh N.V. Semantisk kapacitet af ordet "øje" i M. Tsvetaevas digt "The Pied Piper" // Proceedings of the XXV Interuniversity Student Scientific Conference. – Rostov n/a. - 1997. - S. 17-18.
6. Chernykh N.V. Semantisk kapacitet af ordet i M. Tsvetaevas idiolekt // Proceedings of the XXVI Interuniversity Student Scientific Conference. – Rostov n/a. - 1998. - S. 23-24.
7. Chernykh N.V. Semantisk kapacitet af fremmede ord i M. Tsvetaevas digt "The Pied Piper" // Proceedings of the konference for kandidatstuderende fra Fakultetet for Filologi og Journalistik. – Rostov n/a. - 1998. - S. 28-31.
8. Chernykh N.V. Tilføjelsen af betydningerne af ordet og teksten inden for rammerne af teorien om det semantiske felt (baseret på poesi af M.I. Tsvetaeva) // Proceedings of the konference for kandidatstuderende fra Fakultetet for Filologi og Journalistik. – Rostov n/a. - 1999. - S. 14-17.
9. Chernykh N.V. Semantisk felt af ord og tekst i M. Tsvetaevas poesi // Filologi ved årtusindskiftet. Proceedings fra den internationale videnskabelige konference (11.-14. september 2000) Nummer 2. Sproget som et funktionelt system. – Rostov n/a. - 2000. - S. 215-217.
10. Chernykh N.V. Semantisk kapacitet af det poetiske ord i M. Tsvetaevas idiolekt // Marina Tsvetaeva: personlige og kreative møder, oversættelser af hendes værker / Ottende Tsvetaeva International Scientific and Thematic Conference (9.-13. oktober 2000). Indsamling af rapporter. - M .: House-Museum of Marina Tsvetaeva. - 2001. - S. 303-306.
11. Chernykh N.V. Den semantiske kapacitet af ordet sygdom i 4-5 digte fra M. Tsvetaevas cyklus "Digt til det forældreløse". // Abstracts fra den internationale videnskabelige konference "Language and Culture". - M. - 2001. - S. 240-241.
12. Chernykh N.V. Den semantiske kapacitet af ordet sjæl i M.I. Tsvetaeva "Jeg bliver ved med at gentage det første vers ..." // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva og kunstneriske søgninger i det 20. århundrede / Interuniversitetssamling af videnskabelige artikler. - Udgave 5 - Ivanovo: Ivanovo State University. - 2002. - S. 204-209.
13. Chernykh N.V. Den semantiske kapacitet af ordet Tyskland i to poetiske tekster af M.I. Tsvetaeva // Abstracts fra den internationale videnskabelige konference "Language and Culture" - M. - 2003 (under tryk).
14. Tabachenko L.V., Chernykh N.V. Variationer over temaet okoema i M. Tsvetaevas digt "The Pied Piper" // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva og kunstneriske søgninger i det 20. århundrede / Interuniversitetssamling af videnskabelige artikler. - Udgave 5 - Ivanovo: Ivanovo State University. - 2002. - S. 198-204.
15. Chernykh N.V. Oplevelsen af at analysere det semantiske skift i versordet (om materialet i de poetiske tekster af M. Tsvetaeva og I. Brodsky) / artikel Filologisk Bulletin. - Nr. 2. - Rostov-ved-Don: RGU. - 2003. - S. 38-41.
16. Chernykh N.V. Gensidig metaforisk konstruktion i M. Tsvetaevas digt "The Tsar Maiden" /artikel/ Den trettende Tsvetaeva Internationale videnskabelige og tematiske konference (9.-12. oktober 2005). Indsamling af rapporter. - M .: House-Museum of Marina Tsvetaeva. - 2006. - S. 404-412.
17. Chernykh N.V. Enzhambement i M. Tsvetaevas poesi som en af de førende metoder til at øge den semantiske kapacitet af ordet / artiklen / Proceedings of the international videnskabelig konference (3.-7. oktober 2007 Rostov-on-Don) / Sprogsystem og taleaktivitet : sproglige og kulturelle aspekter. - Udgave 1. - Rostov-ved-Don: SFU. - 2007. - S. 332-334.
18. Chernykh N.V. Digte som oplevelsen af døden (om materialet i Vladymir Strochkovs poetiske cyklus "Gypsy girl with a exit") / artikel http://www.poezia.ru/volstihi6.php?show=full&topic=7. Materialer fra VI International Literary Voloshin Competition. - Moskva - Koktebel. -2008.
19. Chernykh N.V. Drøm som en af måderne til at skabe suggestivitet i N. Zabolotskys digt "The Juniper Bush" /artikel/ Proceedings of the International Scientific Correspondence Conference "Myth - Folklore - Literature: Theory and Practice of Study". - Karaganda. - 2009. - S. 138-142.
tyve.. Chernykh N.V. Modtagelse af kontrast som en af måderne til at skabe suggestivitet (baseret på S. Gandlevskys poesi) /artikel/ Proceedings of the international videnskabelig-praktisk konference "Ord og tekst: kommunikative, linguo-kulturelle og historiske aspekter". – Rostov n/a. - 2009. - S. 98-99.
21. Chernykh N.V. Hovedårsagen til en poetisk teksts suggestivitet og måder at implementere den på /artikel/ Proceedings of the international videnskabelig-praktisk konference "Cognitive linguistics and questions of linguistic consciousness, November 25-26, 2010". - Krasnodar. - 2011. - S. 246-247.
22. Chernykh N.V. Taleånding under frasering og taktende læsning af en poetisk tekst /artikel/ Proceedings of the international videnskabelig konference "Domestic versification. 100-års resultater og udviklingsmuligheder / 25.-27. november 2010» - Sankt Petersborg. - 2010. - S. 87-97.
23. Chernykh N.V. Åbent system. Vladimir Strochkov. litterære portrætter. - Litteraturspørgsmål, 2011, nr. 4. - S. 56-74.
24. Zubova L.V. Chernykh N.V. Kognitivitet af synestesi i moderne poesi / abstrakter / Proceedings af den femte internationale konference om kognitiv videnskab - Kaliningrad, 2012. - S. 387-388.
25. Zubova L.V., Chernykh N.V. 197. Synæstesi's suggestive potentiale (om materialet i moderne poesi) // Petersborg-diskurs: jubilæumssamling til ære for professor Dina Mikhailovna Potsepnya. Sankt Petersborg: MIRS, 2013, s. 114–137.
26. Chernykh N.V. Forord og redaktørens noter til bogen af S.Ya. Eksisterende litterært fællesskab i en moderne stor russisk by (på materialerne fra Rostov-on-Don). - Rostov-on-Don: Publishing House of the Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, 2011. - s. fire; Med. 81-82.
27. Chernykh N.V. Musikkens tale og talens musik. Korovin og Fagot i juni og i "August" / NG Ex libris for 2011-07-07 http://exlibris.ng.ru/fakty/2011-07-07/3_music.html
28. Chernykh N.V. Anmeldelse af Boris Kutenkovs bog "Once upon a time-pain" / almanak White Raven, 2011, nr. 2.
29. Chernykh N.V. Anmeldelse af Boris Kutenkovs bog "Once upon a time-pain" / Zinziver, 2011, nr. 3. http://www.promegalit.ru/publics.php?id=3725
30. Chernykh N.V. Poesiens sprogs suggestive potentiale (på grundlag af moderne poetiske tekster) /artikel/ Speculum linguisticum vol. IV - Warszawa 2016. - C. 35-55.