Tzotsital

Tsotsital, flytal, iscamto
lande  Sydafrika
officiel status Ingen
Regulerende organisation Ingen
Samlet antal talere 0,5 millioner mennesker (ishikamto)
Klassifikation
Kategori Kreolske sprog

Kontakt sprog

Kreolske sprog baseret på Afrikaans, Sesotho , Zulu , Tswana , Xhosa
Skrivning latin (uformel)
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 flyve
Etnolog flyve
IETF flyve
Glottolog tsot1242

Tzotzital , afrikansk.  Tsotsitaal er en almindelig, men forældet paraplybetegnelse for en gruppe sydafrikansk  kriminel kriminel slang for byunger , der hovedsageligt er udbredt i townships i Gauteng -provinsen , men også findes i andre byområder i hele landet. På nuværende tidspunkt er den mest kendte af Tzotsitals (ishi)kamto , Soweto -  jargonen (her er "ishi" et præfiks for den nominelle klasse, så det kan udelades i europæisk transmission).

Titel

Ordet Tsotsi kommer fra Sesotho -sproget , hvor det i øjeblikket betyder "tyv" eller generelt "en person, der fører en kriminel livsstil" (i denne egenskab bruges ordet f.eks. som kaldenavnet på hovedpersonen i filmen " Tsotsi "). Ordet kommer sandsynligvis fra verbet "ho tsotsa", "at skærpe", som senere fik betydningen "at føre en kriminel livsstil". Ordet taal betyder "tunge" på afrikaans.

Tidligere var slangen også kendt som Flytaal, men her er den første komponent ikke det engelske ord "fly", men det afrikanske slangord "flaai", der betyder "cool", "ressourcestærk".

Grammatik og ordforråd

Ordforrådet er blandet - en lille del af ordene fra afrikaans , en stor del - fra nært beslægtede sprog af det sorte flertal (oprindeligt domineret af tswana og xhosa , i øjeblikket domineret af zulu og sesotho ). Ethvert af de nævnte "sorte" sprog kan tjene som et grammatisk grundlag. Ordforrådet udvikler sig aktivt, neologismer vises i det .

Historie

Flaaitaal- jargon opstod i 1940'erne. i Sophiatown  - på det tidspunkt et sort område i den vestlige del af Johannesburg , som var kendt både for sin pulserende "sorte" kultur (især jazz) og for sin høje kriminalitet. Jargonen var baseret på afrikaans med tilføjelse af en række ord fra tswana, senere ord fra zulu og andre sprog begyndte at falde ind i den.

Flytal var et kriminelt sprog, dets formål var at gøre tale uforståelig for politiet eller potentielle ofre. Da i begyndelsen af ​​1950'erne som et resultat af apartheidpolitikken blev Sophiatown revet ned, området for den hvide fattige Triomf blev bygget i stedet for, og de tidligere sorte beboere blev smidt ud til områder, der var afsat til den sorte befolkning, derefter spredte fluen sig blandt de sorte unge, for hvem det var et symbol på modstand.

I 1970'erne Flytal faldt, da det afrikaans, som det var baseret på, i stigende grad blev forbundet med hvide undertrykkere og apartheid . Flytal er nu ved at dø ud og tales mest af gamle mennesker.

På samme tid blev en gruppe af jargons, kendt under den generelle betegnelse "zotsital", dannet på grundlag af flytal. I modsætning til Flytal var disse sprog ikke længere baseret på afrikaans grammatik , men på grammatikken i den oprindelige befolknings sprog. Den mest berømte af disse var er (i) kamto ( Iscamtho eller Isicamtho ), almindelig i Soweto  - den er baseret på grammatikken fra Zulu eller Sesotho .

Social status

På grund af sin oprindelse i det kriminelle miljø er Tzotzital længe blevet opfattet som et "kun mænd"-sprog. En kvinde, der talte det, blev enten opfattet som en gangsters kæreste, eller som en prostitueret eller som en meget selvstændig person. I Soweto, hvor kriminalitet spillede en vigtig rolle, udviklede Iscamto sig gradvist fra en jargon til det vigtigste kommunikationssprog, hvilket udvisker barriererne mellem de ret forskellige sprog Zulu og Sesotho. Der er en hel generation af mennesker, der har talt det siden barndommen. Iskamto breder sig også gradvist blandt kvinder.

ofte i popmusik (især i Kwaito-genren, der er karakteristisk for den sorte befolkning ), sange vises på den på tv. Antallet af Iskamto-talere i Soweto når op på 0,5 mio.

Iskamto har dog stadig ingen officiel status i Sydafrika, hvor 11 forskellige sprog betragtes som officielle . Brug af iscamto i skolen er forbudt. En paradoksal situation opstår, når en lærer lærer børn deres "modersmål" Zulu eller Sesotho, og de ikke forstår det godt nok. Der er også problemet med juridisk oversættelse .

Noter

Litteratur

Links