Michael Felsenbaum | |
---|---|
Jiddisch _ _ | |
Fødselsdato | 1951 |
Fødselssted | Vasilkov , Kiev Oblast , ukrainske SSR , USSR |
Borgerskab |
USSR Israel |
Beskæftigelse | digter , prosaforfatter , dramatiker , teaterinstruktør , teaterlærer |
Værkernes sprog | Jiddisch |
Mikhoel Felzenbaum ( jiddisch מיכאל פעלזענבאום ; født 1951 , Vasilkov , Kiev-regionen ) er en jødisk digter, prosaforfatter, dramatiker og teaterinstruktør. Skriver på jiddisch .
Mikhoel (Mikhail Natanovich) Felzenbaum blev født i byen Vasilkov , Kiev-regionen i Ukraine , i familien af en frisør [1] . Kort efter fødslen vendte familien tilbage til Floreshty , og efter sin eksamen fra gymnasiet flyttede den fremtidige forfatter til Balti , hvor han boede med en pause for at studere ved Leningrad Institute of Culture (teaterretning, kunsthistorie, pædagogik, 1968-1975) ) indtil hans afrejse til Israel i 1991 .
I 1976-1988 arbejdede han som instruktør på Balti State Drama Theatre, underviste i teaterfærdigheder på Balti Pedagogical Institute. I 1989 organiserede han det jødiske teaterstudie i Balti , hvor han iscenesatte adskillige forestillinger på jiddisch, herunder sin egen iscenesættelse og tilpasning af historien "En stærk følelse" af Ilf og Petrov i form af den traditionelle Purimshpil "A Freilehe Khasene" ” ( Glædeligt bryllup ). Han var den første formand for Balti Society of Jewish Culture "Menorah" . I 1989-1993 studerede han med mellemrum jiddisch dialektologi på doktorgradsprogrammet ved Bar-Ilan Universitet i Ramat Gan , og i 1993-1994 arbejdede han i Rumænien .
Han begyndte at udgive i midten af 1980'erne i Moskva - magasinet Sovetish Geimland ( sovjetiske moderland ). I Israel udgav han adskillige bøger med poesi, drama og prosa, herunder "Es Kumt Der Tog" ( The Day Comes , 1992), "A Libe-Reign" ( Love Rain , 1995), "Der Nacht-Malech" ( Nat ) Angel , 1997), "Un Itzt Ikh Bin Dayn Nign" ( And Now I'm Your Chant , 1998), "Shabesdike Shvabaleh" ( Lørdagskampe , 2004). En af grundlæggerne af Hemsheh Dor ( New Generation ) litterære forening og skaberen af hans almanak Naye Weign ( New Ways , siden 1992 ). Udgivet i forskellige israelske tidsskrifter, herunder Di Goldene Kate ( Golden Chain ) og Top Point ( Colon , Tel Aviv ), samt i Di Pan ( Punch Pen , Oxford ), Afn Shvel ( On the Threshold , New York ) og Jiddish Kultur ( Jødisk kultur , New York).
Den kvasihistoriske roman "Shabesdike Shvebaleh" ( lørdagskampe , 1999) - måske den eneste postmoderne roman på jiddisch - er udgivet i bogform på russisk og forberedes til udgivelse på hebraisk , engelsk, tysk og fransk. Digtene er også oversat til hebraisk (magasinet "77") og tysk ("Federmenschen", Berlin , 1996).
Felsenbaums dramaturgi graviterer mod det absurde teater og opfattes af forfatteren som en brug af den litterære genres muligheder snarere end som en potentiel teaterproduktion. Han udgav dramaet "Meores-Amakhpeyle" ( Dobbelthule (Machpela) i Hebron , graven for de bibelske patriarker Abraham, Isaac, Jakob og deres hustruer ) og komedien "Halt Dem Zak Un Shit Kartofles" ( Hold en pose og hæld kartofler ), iscenesat af ham i Dresden "Rock Theater" (under navnet "Bonze-Schweig", eller Bontsya-Silent , 1997). [1] I 2007 opførte Dresden Rock Theatre endnu et skuespil af M. Felsenbaum "Kandiszucker" ( Candy ) oversat fra jiddisch af Detlef Hutschenreuter.
Fra 1993-1998 var han administrerende direktør for Jiddish Cultural Center i Tel Aviv; indtil 2006 - leder af forlaget "H. Leivik”, en af hovedudgiverne af litteratur på jiddisch (Tel Aviv). Redaktør af den litterære almanak "Nye Weign" ( New Ways ) og tidsskriftet "Literarishe Shriftn" ( litterære noter ). Vinder af de israelske litterære priser Gofshtein (1999) og Schwartzman. Bor i Ramla .
Datter - Vira Lozinskaya (født 1974, Balti ), en performer af jødiske sange på jiddisch (se her ), hvis første cd "Distant Stars" ( waite shtern ) om det Bessarabiske tema blev udgivet på CD Baby -label i 2007 (se. her ) og var finalist til den syvende årlige uafhængige musikpris (IMA) [2] . Blandt andet indeholdt dette album tre sange til hendes fars ord, såvel som andre digtere af bessarabisk og rumænsk oprindelse: Z. Rosenthal , M. Pinchevsky , E. Grinblat , Z. Bardichever , M. Oisher , L. Levin og I. Manger . Det andet album - "וווּנדרוועג" (Wondrous Way, 2012) - komponerede sange til musik og ord af hendes far, Mikhoel Felsenbaum.