Sim vinder!

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 27. oktober 2022; verifikation kræver 1 redigering .

"Sim vinder!" ( St. Glory.  Sim Pobedishi ) er en gammelslavisk oversættelse af en sætning ( slogan ), som den kommende romerske kejser Konstantin I den Store ifølge legenden så på himlen ved siden af ​​korset før det sejrrige slag med den daværende hersker af det gamle Rom, kejser Maxentius .

I den ortodokse kristne tradition hævder sloganet en altovervindende tro på Kristus . Den første omtale af denne sætning kom til os i værket af Eusebius fra Cæsarea "Om Konstantins liv" , skrevet på græsk - " ἐν τούτῳ νίκα " ( gammelslavisk . Den latinske version af denne sætning - In hoc signo vinces ( russisk: Med dette tegn vil du vinde ) - er blevet et slagord og motto , der er meget brugt i den vesteuropæiske kultur.  

Oprindelse

Efter at den gamle kejser Diocletian abdicerede og trak sig tilbage til sin hjemby Salona , ​​begyndte en hård kamp om magten i staten mellem hans medherskere, hvor sønnen til en af ​​dem Konstantin blev vinderen . Ifølge kirketraditionen ( Eusebius , " Livet af Konstantin ", I, 28), på tærsklen til det afgørende slag med sin rival Maxentius ved Milvian-broen nær Rom i 312 e.Kr. e. Konstantin så skiltet. Her er, hvordan kejseren beskrev det i Eusebius' formidling: "Engang, ved middagstid på dagen, da solen allerede var begyndt at hælde mod vest," sagde Basileus, "så jeg med mine egne øjne tegnet på korset , sammensat af lys og liggende på solen , med inskriptionen: ΤΟΥΤΟ ΝΙΚΑ » [1] . Han beordrede at tegne et kors på sine soldaters skjolde, og på trods af fjendens overlegenhed i antal vandt han. Efterfølgende blev disse ord broderet på hans banner, Konstantin forbød forfølgelse af kristne og konverterede til kristendommen på sit dødsleje [2] .

Efterfølgende blev christogrammet (anagrammet) " IHS " udbredt, hvilket både er en forkortelse af den latiniserede græske form af navnet Jesus  - IHSOVS (fra Ιησούς) og en forkortelse af de første tre ord i den latinske oversættelse af sætningen "IN HOC SIGNO". Bogstaverne IHS blev senere placeret på jesuiterordenens emblem .

Fordeling

I russisk kultur

På den russiske stats regerings våbenskjold kronede inskriptionen " Sim vind " på det azurblå St. Andrews bånd hele statssymbolet og henviste til visionen før slaget om korssymbolet med disse ord til zaren. Konstantin [3] .

I den vestlige kultur

Den latinske oversættelse af denne sætning, In hoc signo vinces  , er meget brugt i vestlig kultur. Han er især:

Derudover er denne sætning placeret på en pakke Pall Mall- cigaretter .

Brug i fiktion

Det strenge nords boliger,
dækket af himlen som et tag!
På jer, provinsielle huler,
står der skrevet: ved dette vil I sejre.

Boris Pasternak

Med dette tegn [den ring som lederen af ​​jesuiterordenen gav til sin efterfølger Aramis], sagde han, du kan flytte jorden; med dette tegn vil du ødelægge, med dette tegn vil du skabe: in hoc signo vinces ! [5]

Tidligere stod der på det gamle banner: "Sim vinder!" Nu, i stedet for Sim, er tiden kommet til endnu en Noahs søn ... Det flagrer på det russiske banner ifølge den nye stavemåde: "Ham win!"

Arkady Averchenko. "Aristocrat Sysoi Zakoryukin", fra samlingen "Boiling Cauldron", 1922

Slaget ved Mulvian Bridge er dedikeret til romanen af ​​V. Kryzhanovskaya-Rochester "Sim vind! (In hoc signo vinces!)" (1893). Titlen på stykket af M. Shatrov "Så vi vil vinde!" går sandsynligvis tilbage til det samme udtryk.

Inskriptionen på en pakke Pall Mall-cigaretter - In hog signo vinces - er nævnt i romanen Rose Madder af Stephen King .

En af delene af Igor Prososovs roman "In the Shadows of the Empire" hedder "In hoc signo vinces"

Noter

  1. Eusebii Pamphili. De vita Constantini. Libri IV . S. 44. 3-4 linier.
  2. Tsybulnik Yu. S. Vingede latinske udtryk. - M . : LLC "Publishing House AST", 2003. - S. 79-80. — 830 s. - 5000 eksemplarer.  — ISBN 5-17-016376-2 .
  3. Kruchinin A.S. Admiral Kolchak: liv, bedrift, hukommelse / Andrey Kruchinin. — M.: AST: Astrel: Polygraphizdat, 2010. — 538, [6] s.: ill. ISBN 978-5-17-063753-9 (AST), ISBN 978-5-271-26057-5 (Astrel), ISBN 978-5-4215-0191-6 (Polygraphizdat)
  4. EDL udnævner Tim Ablitt som ny formand efter Tommy Robinsons og Kevin Carrolls afgang .
  5. Dumas A. Vicomte de Bragelon, eller ti år senere. - Alma-Ata: Kasakhisk stat. Kunstnernes Forlag. lit., 1959. - T. 1. - S. 688.