Alfons

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 20. marts 2022; checks kræver 3 redigeringer .

Pimpf ( tysk  Pimpf ), et medlem af Deutsches Jungvolk-organisationen - en forkortet dagligdags form af "Jungvolk" ( tysk  Jungvolk ) - den yngre aldersgruppe (drenge fra 10 til 14 år) af den paramilitære ungdomsorganisation " Hitler Youth " ( tyske  Hitler-Jugend ) som en del af NSDAP , som eksisterede i Nazityskland fra 1933 til 1945.

Sidstnævnte blev sammen med resten af ​​de organisationer og strukturelle enheder, der var en del af NSDAP, den 10. oktober 1945, på grundlag af lov nr. 2 fra de sejrrige magters kontrolråd, forbudt og opløst, og dens ejendom blev konfiskeret.

I Forbundsrepublikken Tyskland er Hitlerjugend med alle dens underafdelinger, i henhold til § 86 i straffeloven, klassificeret som en organisation i strid med forfatningens bestemmelser, dens symboler og tegn er underlagt forbuddet mod distribution af Nazistiske propagandamaterialer og symboler i henhold til § 86a i den tyske straffelov. Lignende lovgivningsforanstaltninger er i kraft i Østrig , Rusland , Ungarn , Polen , Tjekkiet , Frankrig , Brasilien og flere andre lande.

Historien om ordets oprindelse

Mærkeligt, ved første øjekast har det officielle udtryk for sproget i Nazi-Tyskland sin egen historie og forklaring.

Begrebet Pimpf , der er under overvejelse, går tilbage til de tyske ord Bums , Pumps , Pumpf , til det såkaldte onomatologiske, med andre ord, onomatopoeisk ordforråd, der betinget efterligner lyden af ​​levende og livløs natur og tingenes verden ved hjælp af ord. og betegner i dette tilfælde hørbar gas fra tarmene. Fra det diminutive bandeord Pümpflein ("prut", en lille dreng, der ikke holder gasser tilbage fra tarmene), blev en kortere og mere vellydende form Pimpf dannet [1] .

Ændring af betydningen af ​​ordet

Blandt ungdomsbevægelsen i Weimarrepublikken

Fra det 19. århundrede blev dette bandende uhøflige ord Pimpf kaldt en lille dreng, senere mistede det sin oprindelige betydning og begyndte at betyde "et uintelligent, uerfarent barn, skat." I 1920'erne blev dette ord i spøg brugt til at henvise til de yngste medlemmer (fra 10 til 14 år) af en hastigt voksende ungdomsbevægelse (forskellige grupper af Wandervogel- bevægelsen ( tysk:  Wandervogel ).

Desuden blev ordet Pimpf i datidens ungdomsmiljø kaldt en guitarpind – en lille metalstang til at spænde og stemme strenge – en lille, men meget vigtig detalje for et musikinstrument. På nuværende tidspunkt er dette ord, som allerede har mistet sin oprindelige betydning, udelukket fra aktiv brug og findes kun i erindringer og bevarer sin moderate konnotation.

Inden for Deutsches Jungvolk

Siden 1933, i Det Tredje Rige , blev den sekundære betydning af ordet Pimpf bevidst elimineret, og de begyndte officielt at blive kaldt medlemmer af Deutsches Jungvolk (drenge i alderen 10 til 14 år) som en del af Hitlerjugend-organisationen. Først betegnede dette ord de yngste medlemmer af Deutsches Jungvolk, så med tiden blev dette navn overført til andre aldersgrupper i organisationen [2] .

Test for titlen "pimpf"

De nyindskrevne i Deutsches Jungvolk begyndte straks at forberede sig til den såkaldte indledende "Pimpf-test" ( tysk:  Pimpfprobe ), for først da kunne han kaldes "pimpf", hvis det lykkedes ham at bestå denne test.

Betingelserne for eksamen var forskellige afhængigt af de to aldersgrupper og omfattede følgende indikatorer: løb 60 meter på 12 sekunder, hop 2,75 m i længden, kast en bold i en afstand på mindst 25 m, være i stand til at folde en vandrerygsæk , deltage i en campingtur med overnatning , kende organisationen og strukturen af ​​Deutsches Jungvolk "fenlein" (detachement), kende tyske sange, " Horst Wessel-sangen " (nazistiske festhymne) og sangene fra "fenleinen" " fra Hitlerjugend.

I mange divisioner af Deutsches Jungvolk måtte den nytilkomne desuden fortælle A. Hitlers livsvej (ca. seks til ti sætninger).

Eksamen blev afholdt i sommermånederne, hvor Deutsches Jungvolk-enhederne tog på sommerlejr.

Resultaterne af at bestå testen blev registreret i en speciel personlig bog til registrering af beståelse af standarder og øvelser til den militære sportstræning af Hitlerjugend. Overholdelse af standarderne blev markeret ved præsentationen af ​​karakteristiske badges for Deutsches Jungvolk (øverste billede på bogen) og for Hitlerjugend selv (nederste billede) i tre alderskategorier.

Prøver, der ikke er bestået til tiden, kan gentages separat. Først efter at have bestået denne eksamen i en 6-måneders prøveperiode, fik ansøgeren ret til at bære bælte og kniv fra Hitlerjugend . Alle uniformer og udstyr blev købt på bekostning af forældrene til testpersonen.

Derefter var der en højtidelig ceremoni for optagelse til "Deutsches Jungvolk" nær et militært mindesmærke med deltagelse af alle regionale ledere af organisationen og lokal ledelse, inklusive borgmesteren. Gebitsführerens håndtryk betød bekræftelse af accept i organisationens rækker. Den lokale avis placerede nødvendigvis en rapport fra fejringsstedet.

"Pimpf" i kunsten

På albummet af det engelske band Depeche Mode Music for the Masses (1987) er der en instrumental komposition kaldet "Pimpf".

Den tyske antifascistiske forfatter B. Balashs bog "Heinrich begynder kampen" fortæller om sammenstødene mellem kommunisternes børn og alfonserne i et tidligt stadium af Hitlerjugend.

Se også

Noter

  1. Friedrich Kluge . Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, de Gruyter; Auflage: 24., durchges. u. erw. A. (10. Oktober 2002), ISBN 978-3-11-017473-1 .
  2. Mange af de tyske parti-, militær-, økonomiske og andre udtryk, der dukkede op igen under dannelsen og udviklingen af ​​den nazistiske bevægelse, kan nogle gange ikke erstattes af russiske ord uden at miste den nødvendige korthed, som er en nødvendig betingelse for deres eksistens. Når man oversætter sådanne udtryk til russisk, udføres en sammenligning af ordforrådet (ordforrådet) for det tyske og russiske sprog på grundlag af en sammenligning af ordets semantik (semantiske side). Samtidig overvejes sådanne hovedtyper af semantiske korrespondancer som fuldstændigt sammenfald, delvist sammenfald og mangel på samme. I det tilfælde, hvor et sprogs leksikalske enheder hverken har en hel eller en delvis ækvivalent i et andet sprog, for at gengive realiteterne, tyer de til brugen af ​​translitteration, i vores tilfælde translitteration med en forklaring . Således fikseret i praksis og ved at blive en del af den officielle sproglige virkelighed på et bestemt historisk tidspunkt, blev ordet Pimpf overført til russisk, hvilket indikerer for os en vis periode af historien og en bestemt afdeling i ungdomsorganisationerne i Nazityskland.

Litteratur

Links