Nihonjinron

Nihonjinron ( jap.日本人論, "teori om japanerne") er et sæt undersøgelser om japanernes unikke karakter . Forskning inden for rammerne af nihonjinron påvirkede for alvor dannelsen af ​​det japanske samfund. Mange sociologer, kulturologer, psykologer, filosoffer og andre humanistiske forskere bidrog til denne teori på forskellige stadier af dens dannelse. [en]

Specificitet af udtrykket

I den russisksprogede videnskabelige litteratur i det tyvende århundrede er udtrykket i langt de fleste tilfælde skrevet separat ("nihonjin ron"), men på det seneste kan man i stigende grad se en kontinuerlig stavemåde. I engelsk litteratur staves udtrykket også sammen - nihonjinron.

Oversættelsen af ​​udtrykket til russisk volder også vanskeligheder . For nemheds skyld taler de om teorien om nihonjinron, mens de antyder en række undersøgelser inden for rammerne af én videnskabelig diskurs.

På grund af det faktum, at japanernes unikke er tydeligst manifesteret i deres kultur, bruges i nogle kilder, sammen med udtrykket "nihonjinron" (teori om japanerne), udtrykket "nihonbunkaron" (teori om japansk kultur) også . Afhængigt af konteksten kan de bruges i flæng. Alexander Meshcheryakov mener, at nihonjinron kan betragtes som "kulturel nationalisme blottet for aggressivitet". [2]

Historien om Nihonjinron

Hvis vi betragter nihonjinron som en nationalistisk teori, så bør dens oprindelse søges allerede i det 17.-18. århundrede. Så blev kokugaku- kulturbevægelsen født i Japan , hvis tilhængere forsvarede den japanske kulturs originalitet og talte om behovet for at komme væk fra kinesisk kulturel indflydelse. Det var til ideerne om kokugaku, at de første teoretikere fra nihonjinron efterfølgende henviste til.

I 1853 tvang Amerika Japan til at åbne sine grænser ved at true med militær magt. Kort efter intensiveredes den nationalistiske stemning i landet. Mange japanere begyndte at kræve en revision af ulige traktater med vestlige lande og udvisning af udlændinge. Allerede dengang dukkede offentlige personer op i Japan, som siger, at japanerne har deres egen, unikke vej. Blandt dem er Fukuzawa Yukichi , Nitobe Inazo , Natsume Soseki . [3]

Men snart begynder den japanske nationale idé at udvikle sig omkring kejserens kult. Med begyndelsen af ​​Meiji-æraen genoplives myten om, at den japanske kejser nedstammer fra gudinden Amaterasu . Folket i Japan troede på det unikke, Guds udvalgte. Dette fortsatte i omkring et århundrede, indtil kejser Hirohito efter landets nederlag i Anden Verdenskrig erklærede, at han ikke var en "levende gud".

Så måtte Japan lede efter nye former for national identitet. Det var nødvendigt at finde en eller anden social idé, der ville forene folket. Og japanerne henvendte sig til nihonjinron. De begyndte at genkende sig selv som et særligt folk i alt og understregede, at deres stil, kultur og tankegang er slående anderledes end det, der findes i Europa. En række videnskabsmænd arbejdede på den opdaterede teori om nihonjinron.

Den vigtigste drivkraft for at arbejde med teorien blev givet af den amerikanske kulturolog R. Benedicts arbejde, skrevet på ordre fra det amerikanske militær i 1946. I hendes bog The Chrysanthemum and the Sword blev den japanske skamkultur sat i kontrast til den vestlige skyldkultur, med sidstnævnte rangerede hun højere. [4] Benedikt blev kritiseret af mange japanere for hendes vestlige tilgang. De fremmede yderligere deres vision om japansk kultur gennem nihonjinronen.

Teorien nåede sit højdepunkt i tresserne og halvfjerdserne af det 20. århundrede. [5] På det tidspunkt dukkede et stort antal værker viet til originaliteten af ​​japanernes materielle og åndelige kultur op i Japan.

Nogle bestemmelser i nihonjinron

Nihonjinron-teorien er karakteriseret ved en sammenligning af forskellige ting på basis af "japansk-vestlig", og som regel til fordel for alt japansk. Det er muligt at konkretisere nogle bestemmelser i denne teori.

  1. Japanerne har en særlig holdning til naturen, passer på den og lever i harmoni med den, i modsætning til udlændinge. Ifølge teorien er japanerne følsomme over for naturen, de forstår den perfekt. [6]
  2. Japansk traditionel beklædning er anerkendt som unik. Det adskiller sig fra skabelserne af europæisk mode. Kimono er et emne for national stolthed, et kunstværk.
  3. Det japanske sprog er også anerkendt som unikt. V. M. Alpatov påpeger, at myten om det japanske sprogs unikke karakter udviklede sig, især takket være S. Takao. [7] Den japanske videnskabsmand hævdede, at der ikke er andre mennesker, som, der bor i det samme territorium i et havmiljø, ville tale det samme sprog i halvandet årtusinde. I andre værker af nihonjinron-teoretikere forsøger man at bevise, at det japanske sprog er for svært for udlændinge at forstå, da opfattelsen af ​​hieroglyffer ændrer sig og gør den japanske hjerne speciel. Dette ignorerer det faktum, at tegnene i det japanske sprog blev lånt fra det kinesiske sprog, hvilket betyder, at japanerne ikke er et unikt folk i denne henseende.
  4. Japanernes maddiæt bliver også behandlet som speciel. Nihonjinron-teoretikere hævdede endda, at længden af ​​japanernes tarme angiveligt er større end længden af ​​repræsentanter for andre nationer, da grundlaget for den japanske kost er planteprodukter. [otte]

Nihonjinrons sociale indflydelse

Den verdensomspændende udbredelse af nihonjinron-teorien havde stor indflydelse på både det japanske samfund og det vestlige samfund.

Japanske politikere, ved at bruge denne teori, kunne fremprovokere nationalistiske følelser i de øjeblikke, hvor det var nødvendigt. I første omgang blev teorien udviklet til japanerne selv.

Samtidig vakte teorien særlig interesse og endda sympati for japanerne i Vesten. Hvis japanerne i de første år efter Anden Verdenskrig blev betragtet som grusomme aggressorer, ændrede billedet sig dramatisk i slutningen af ​​halvfjerdserne af det tyvende århundrede. Japanerne antog, at hvis Vesten var overbevist om, at japansk kultur var unik, ville de blive opfattet som besiddende af særlig viden, fine kunstkendere. Japan formåede faktisk at vende sit negative billede af landets angriber. Det kan anses for, at denne teori blev kunstigt konstrueret af japanerne til praktiske formål.

I populærkulturen

I populærkulturen er teorien om nihonjinron primært repræsenteret af talrige publikationer relateret til populærvidenskabelig litteratur, samt artikler i medierne.

Under påvirkning af medierne bliver diskussionen om japanernes enestående "til en landsdækkende psykose", sagde den tyske japanolog Jürgen Berndt. [9] Japanerne forsøger at overbevise både sig selv og udlændinge om, at Japan kun skylder alle sine præstationer til sig selv, at deres nation er unik.

P. A. Moshnyaga, der taler om manifestationen af ​​teorien om nihonjinron, citerer bogen "The Japanese Brain: Functioning and Differences in the Cultures of the West and East" som et eksempel. [10] Skrevet af otolaryngolog Tadanobu Tsunoda, han skriver om forskelle i, hvordan japansk og ikke-japansk opfatter vokallyde. Mr. Tsunoda konkluderer, at vokaler har en særlig betydning på japansk. Japanernes hjerne er ifølge forfatteren indrettet på en sådan måde, at de opfatter vokaler som den dominerende halvkugle. Derfor er den japanske hjerne bedre organiseret og kan mestre enhver kultur og sprog, mens udlændinges hjerne ikke er i stand til perfekt at mestre japansk med sine svære vokaler. P. A. Moshnyaga kommer til den konklusion, at teorien om den japanske hjernes unikke karakter ikke holder vand. [elleve]

I Europa og Amerika er bøger stadig meget populære, hvor Japan fremstår som et mystisk, uforståeligt, unikt land, hvilket også kan tilskrives indflydelsen fra nihonjinron-teorien.

Kritik

Nihonjinron-teorien bidrager til skabelsen af ​​en myte om japanernes unikke karakter, under hvilken indflydelse selv autoritative videnskabsmænd falder. [12] Inden for rammerne af denne diskurs betragter japanerne kun de aspekter af deres egen kultur, historie og nationale karakter, som positivt karakteriserer dem. [13]

M. N. Kornilov bemærker også, at der er betydelige videnskabelige mangler i undersøgelserne af nihonjinron. For eksempel ignorerer de fleste af dem verdenskulturens historiske dynamik. Japansk kultur betragtes som et separat statisk objekt, der ikke er forbundet med de generelle tendenser i menneskehedens udvikling. Derudover er metoderne fra forskellige videnskaber ifølge Kornilov utilstrækkeligt brugt i nihonjinron.

Noter

  1. Kulturologi. XX århundrede: Encyclopedia / Kap. udg., komp. og udg. projekt S. Ya. Levit; Rep. udg. L.T. Milskaya. - St. Petersborg: Univ. kn., 1998. - T. 1: A - L. - 447 s.
  2. Meshcheryakov A.N. . Land for intern emigration , Otechestvennye zapiski . Arkiveret fra originalen den 9. april 2016. Hentet 1. april 2017.
  3. ET VINDU TIL JAPAN. Olga Sumarokova: TEORETIK OM "NIHONJINRON" PÅ JAPANSKE BANKLETTER . en-jp.org. Hentet 1. april 2017. Arkiveret fra originalen 15. december 2016.
  4. Benedict R. Benedict R. Krysantemumet og sværdet: mønstre af japansk kultur.. - Boston: Cambridge, 1946.
  5. Meshcheryakov A.N. Efterkrigstidens Japan: Etnologisk ødelæggelse af historie // Historie og modernitet. - 2008. - Nr. 1 .
  6. 「日本人論」投稿にあたり. Hentet 1. april 2017. Arkiveret fra originalen 28. juli 2021.
  7. Higher School Bulletin. Undersøgelser, fragmenter, anmeldelser. . Hentet 1. april 2017. Arkiveret fra originalen 28. juli 2021.
  8. Meshcheryakov A.N. Efterkrigstidens Japan: Etnologisk ødelæggelse af historie // Historie og modernitet. - 2008. - Nr. 1 .
  9. Berndt Y. Japans ansigter: [Overs. med ham.]. - Moskva: Nauka, 1988.
  10. 『日本人の脳―脳の働きと東西の文化』. — 大修館書店, 1978.
  11. Moshnyaga P.A. Globalisering af japansk kultur. Monografi. — MAX Tryk. - M. , 2010.
  12. Gurevich T.M. Kulturologisk paradigme for undervisning i japansk // Bulletin of MGIMO. - 2012. - Nr. 2 .
  13. Kruglikova M.E. Fænomenet nihonjinron i det sociokulturelle rum i det moderne Japan // Spørgsmål om historie, internationale relationer og dokumenthåndtering: en samling af materialer fra XI International Youth Scientific Conference. - 2015. - V. 2 , nr. 11 .

Litteratur


Links

Meshcheryakov A. N. Et land for intern emigration. Billedet af Japan i det sene sovjetiske verdensbillede