Kunchinas, Jurgis
Jurgis Kunchinas ( lit. Jurgis Kunčinas , 13. januar 1947 , Alytus - 13. december 2002 , Vilnius ) - litauisk digter, prosaforfatter, essayist, oversætter.
Biografi
Studerede tysk filologi ved Vilnius Universitet i 1964-1968 . Efter at have tjent i den sovjetiske hær arbejdede han som pædagog på et herberg, en læssemaskine, en sygeplejerske, en laboratorieassistent på en vejrstation, en rejseleder, en redaktør og en oversætter fra tysk. Han boede i Vilnius i de senere år - i distriktet Zverynas . begravet på Antakalnis kirkegård .
Kreativitet
Den første udgivelse udkom i 1968 . Siden 1977 har han udgivet 6 bind med tekster, 7 novellesamlinger, noveller for børn og essays, 7 romaner. Udgivet konstant i litauiske tidsskrifter. Han har skrevet et betydeligt antal skuespil til radio og manuskripter. Kunchinas oversatte værker af F. Dürrenmatt , W. Borchert , G. Grass , E. Canetti , Z. Lenz , E. Junger og andre forfattere. Hans egne værker er blevet oversat til lettisk, tysk, polsk, russisk , fransk, svensk, estisk, italiensk og andre sprog.
Romanen "Tula" af J. Kunchinas blev anerkendt som den bedste litauiske skønlitteratur i 1993 . I 1994 blev forfatteren tildelt den litauiske forfatterforenings pris for denne roman. I januar 2008 udgav Ivan Limbakhs St. Petersburg Publishing House en begrænset oplag af udvalgt prosa af Jurgis Kunchinas, som omfattede hans roman "Tuula" og en novellecyklus "Minstrels in Maxi Coats".
Udgaver
- Takas per girią (En sti gennem skoven), digte. Vilnius: "Vaga", 1977
- Atidėtas rugsėjis (Forsinket september), digte. Vilnius: "Vaga", 1984
- Liepų ratas (ring af lime), digte. Vilnius: "Vaga", 1988
- Labas, sraige, kur eini? (Hej, snegl, hvor skal du hen?), digte for børn. Vilnius: "Vyturys", 1989
- Vaizdas į Mėnulį (Udsigt over månen), historier. Vilnius: "Vaga", 1989
- Vainikas "soscinei" (hovedstadens krans), essays. Vilnius: "Vaga", 1989
- Atgimimo kryžius (Genfødselskors), digte. Alytus, 1990
- Namai be žiburių (Huse uden lys), digte. Vilnius: "Vaga", 1991
- Glisono kilpa (Glisson's Loop), roman. Kaunas : "Nemunas", 1992
- Tula (Tula), roman. Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 1993
2. udgave: Vilnius, "Tyto alba", 2007
- Baltųjų sūrių naktis (Natten med hvid ost), novelle. Vilnius: "Amžius", 1995; 2. udgave - Vilnius: "GIMTASIS ZODIS", 2006
- Didžiosios Žiurkės šešėlis (Den store rottes skygge), historierne om en lille by. Vilnius: Spauda,
- Menestreliai maksi paltais (Minstreler i maxi-frakker), noveller. Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 1996
- Laba diena, pone Enrike! (Goddag, hr. Enrique!), Historier. Vilnius: "Vaga", 1996
- Blanchisserie, arba Žvėrynas-Užupis (Blanchisserie eller Zverynas-Užupis), roman. Vilnius: "Tyto alba", 1997
- Kilnojamosios Röntgeno stotys (Mobile Röntgenstationen) (Mobile Röntgen-planter. En historie om sygdom og kærlighed), roman. Vilnius: "Alma littera", 1998
- Ašutai iš Gyvenimo Švarko (hestehår fra livets jakke), triste satirer. Vilnius: Seimas forlag "Valstybės žinios", 1998
- Niekieno namai (Ingen hus), Alytus-noveller. Alytus, 1999
- Kasdien į karą (Til krig hver dag), roman. Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 2003
- Laisvė yra brangi (Vejens frihed), satirer, erindringer, indtryk. Vilnius: Seimas forlag "Valstybės žinios", 2001
- Grožio niekad negana (Der er aldrig for meget skønhed), satirer. Vilnius: "Pasviręs pasaulis", 2001
- Bilė ir kiti (Bile og andre), roman. Vilnius: "Vaga", 2002.
- Užėjau pas draugą (jeg gik for at se en ven), noveller. Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 2003
- Pjūti fjuūt! arba Netiesų dvaras (Pewty-fut! eller den falske gård), en roman. Vilnius: Lithuanian Writers' Union Publishing House, 2004
Oversættelser til russisk
- Blanchisserie, eller Zverynas - Užupis . (uddrag fra romanen) Oversættelse af Dalia Kyiv.
"Vilnius", Journal of the Lithuanian Writers' Union, nr. 4-5, 1998, ISSN 0236-2023 .
- Fragment
- VIA BALTICA. Kollektion. Roman, essay, historier. Oversat af G. Efremov , T. Perunova. 240 sek. Moskva: Nyt forlag, 2006 ISBN 5-98379-068-4 .
- Tuula: En roman; Minstreler i Maxi Coats: Stories. St. Petersborg: Ivan Limbakh Publishing House, 2008. 464 s.
Tyske oversættelser
- Mobil Röntgenstationen. Aus dem Litauischen von Klaus Berthel. ATHENA-Verlag, 2002. ISBN 3-89896-120-6 .
- Blanchisserie oder Von Mäusen, Moder und Litteratursalons. Aus dem Litauischen von Berthold Forssman. ATHENA-Verlag, 2004. ISBN 3-89896-196-6 .
Noter
- ↑ LIBRIS - 2012.
Links