Kruzhkov, Grigory Mikhailovich
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 16. september 2022; checks kræver
2 redigeringer .
Grigory Kruzhkov |
---|
Grigory Kruzhkov (2008) |
Fødselsdato |
1945-09-14 |
Fødselssted |
|
Borgerskab |
USSR Rusland |
Beskæftigelse |
forfatter, digter , oversætter af poesi |
År med kreativitet |
siden 1971 |
Retning |
poesi, oversættelse, research |
Genre |
digt, essay |
Værkernes sprog |
Russisk |
Debut |
oversættelser fra Théophile Gauthier og Edgar Poe |
Præmier |
|
kruzhkov.net |
Arbejder hos Wikisource |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Grigory Mikhailovich Kruzhkov (født 14. september 1945 ) er en russisk digter , essayist , poesioversætter . Modtager af Den Russiske Føderations statspris for litteratur ( 2003 ). Æresdoktor i bogstaver fra Trinity College , Irland (2015) [1] . Vinder af Alexander Solsjenitsyns litteraturpris (2016) [2] .
Biografi
Familie og uddannelse
Kruzhkov blev født i Moskva i 1945 [3] , hans far var musiker i et militærorkester, og hans mor var børnehavelærerinde. Som forfatteren fortæller i bogen "Øer", efter skole studerede han i aftenafdelingen ved MPEI i to år, og overførte derefter til Fysikafdelingen ved Tomsk Universitet , hvorfra han dimitterede i 1967. Fra 1968 til 1971 var Kruzhkov postgraduate studerende ved Institut for Højenergifysik i Protvino, hvorefter han skiftede til litterært arbejde. I 1999 afsluttede han sin ph.d. i russisk og irsk symbolisme ved Columbia University i New York [4] .
Oversættelseskarriere
Han debuterede på tryk i 1971 med oversættelser fra Theophile Gauthier og Poe [5] . Kruzhkov blev en af de største oversættere af engelsksproget poesi til russisk: han oversatte og kompilerede samlinger af værker af Thomas Wyatt , John Donne , John Keats , Emily Dickinson, William Yeats , James Joyce , Robert Frost , Wallace Stevens , Seamus Heaney , en antologi af engelsk absurd poesi "NONsens bog. I Kruzhkovs oversættelse blev Shakespeares digt "Venus og Adonis" og tre skuespil udgivet: " Kong Lear ", " Stormen " og "The Empty Troubles of Love ". Han ejer også oversættelser af Lewis Carrolls digt " The Hunting of the Snark " og Rudyard Kiplings digt " Behind the Gypsy Star ", som blev en folkesang i Rusland takket være filmen " Cruel Romance " [5] . Bogen med udvalgte oversættelser af Kruzhkov "Anglasahab" (2002) indeholder digte af 115 digtere; i 2009 blev udvalgte oversættelser udgivet i to bind [6] og i 2019, Lærken. Fra europæiske og amerikanske digtere fra det 16.-20. århundrede.
For sine oversættelsesaktiviteter blev Kruzhkov tildelt Illuminator-prisen fra Foreign Literature magazine (2002), Crown Prize of the Moscow Writers Union (2003) [7] , Den Russiske Føderations statspris (2003) [8] , Master Prize of the Guild of Masters litterær oversættelse (2009) [9] , Bunin og andre.[10]2010)(Poetic-prisen Znamya " (2014). I 2015 blev Kruzhkov tildelt en æresdoktorgrad i litteratur (Litt.D. honoris causa ) Trinity College University (Dublin) . I 2016 blev Kruzhkov tildelt Alexander Solzhenitsyn-prisen "for energien i det poetiske ord, evnen til at forstå Shakespeares univers og gøre verden af engelsksprogede tekster til det russiske poetiske elements ejendom; for filologisk tænkning, der ser de åndelige betydninger af intersprogede og interkulturelle relationer” [11] . I 2019 blev han den første vinder af poesiprisen i nomineringen "Poetisk oversættelse" for sin oversættelse af John Keats ' "Ode til en græsk vase" [12] .
Egen kreativitet
Kruzhkov udgav sin første digtbog i 1982, efterfulgt af syv mere.
G. Kruzhkovs prosa omfatter både litteraturvidenskab og bøger af en blandet genre, hvor essays om poesi er flettet sammen med personlige minder (Islands, 2020; Shell on a Hat, or Journey to the Holy Places of Atlantis, 2022).
"Obeliskernes nostalgi" (2001) fortæller om klassisk russisk poesi og russisk-engelske litterære forbindelser, "The Cure for Fortune" (2002) er dedikeret til renæssancens engelske digtere . Nyere bøger: Piroskaf: From 19th Century English Poetry (2008), W. B. Yeats. Forskning og oversættelser” (2008), ”Måne- og diskoskaster. On Poetry and Poetic Translation (2012), Essays on the History of English Poetry i to bind (2016), Wind from the Ocean: Yeats and Russia. (2017), "Orbits of Words: Russian Poetry and European Tradition" (2021), "Bliv Fulfilled by My Will..." eller How to Rewrite Other People's Poems (2021)
I sit arbejde refererer Kruzhkov ofte til et børnepublikum. Hans bøger blev to gange tildelt Moskvas internationale bogmesse "Årets bedste bog" i nomineringen af børnelitteratur i 2006 og 2016. Derudover modtog Kruzhkov for værker for børn et æresdiplom fra Det Internationale Råd for Børnebøger (1996) [6] , Korney Chukovsky-prisen (2010) og Det Store Eventyr. Eduard Uspensky (2. plads, 2020) for bogen "Guillaume the Dwarf and the Lunar Kitten". Den mest komplette samling af essays til Kruzhkovs børn er præsenteret i hans samlinger Manuscript Found in Cabbage (M.: Vremya, 2007, 576 s.). og "En løve kom ud bag bjerget" (M.: Belaya Vorona, 2018, 238 s.) [6] .
Personligt liv
I øjeblikket bor Kruzhkov i Moskva og underviser på det russiske statslige humanitære universitet [3] .
Bibliografi
Poesibøger
- Martin. - M., 1982.
- Skildpadde. - M., Skønlitteratur, 1990.
- Boomerang: Den tredje digtebog . — M.: ARGO-RISK , 1998.
- På bredden af Alas-floden: Digte . - M .: Digtmagasinet "Arion", 2002.
- Gæst: Udvalgte Digte. — M.: Time, 2004.
- Nye vers. — M.: Voymega, 2008.
- Dobbeltfløjte: Udvalgte og nye digte. — M.: Voymega; Art House Media, 2012.
- Kold varm. — Ozolnieki: Litteratur uden grænser, 2015. — 72 lpp. — (Poesi uden grænser).
- Hyrdetaske. — M.: Fremskridt-Tradition, 2019. — 308 s.
- Birnam Wood: Udvalgte digte og prosa. — M.: Russisk verden, 2020. — 520 s.
Bøger med oversættelser
- William Butler Yeats. Udvalgte Digte. M., 1993
- John Donn. Favoritter. M., Moskva-arbejder, 1994.
- William Butler Yeats. Rose og tårn. SPb., 1999.
- Robert Frost. En anden vej. M., 1999.
- Wallace Stephens. 13 måder at tegne en trøske på. M., 2000.
- NONsens bog. Engelsk poesi af det absurde. M., 2000.
- William Butler Yeats. Favoritter. M., 2001.
- G. M. Kruzhkov. Anglasakhab. 115 engelske, irske og amerikanske digtere. Pskov, 2002.
- James Joyce. Digte M., 2003.
- Enhjørningen: Engelske og irske digte og fortællinger. M., 2003.
- John Keats. Hyperion og andre digte. M., 2004.
- John Donn. Alkymi af kærlighed. M., 2005.
- Thomas Wyatt. Sange og sonetter. På russisk og engelsk. lang. Moskva: Tid, 2005 (Triumfer).
- Julia Donaldson. Ridning på et kosteskaft . M., 2005.
- Digtere fra den engelske renæssance. SPb., 2006 (B-ka udenlandsk digter).
- Alfred Tennyson. Troldkvinde-skalotten og andre digte. M., 2007.
- William Butler Yeats. Sejler til Byzans. St. Petersborg, 2007
- Lewis Carroll. Jagt efter Snarken. SPb., 2007.
- Seamus Heaney. Chur, min! Udvalgte essays og digte. M., 2007.
- G. M. Kruzhkov. Manuskript fundet i kål. Digte og eventyr. M., 2007.
- Wallace Stephens. Ugle i en sarkofag. Tomsk, 2008.
- Edward Lear. Der boede en gammel mand. St. Petersborg: Azbuka-klassika, 2009.
- Emily Dickinson. Digte fra kommoden. St. Petersborg: Azbuka-klassika, 2009.
- G. M. Kruzhkov. Udvalgte oversættelser i 2 bind. Moskva: Knigovek, 2009.
- Edward Lear. Stor bog med nonsens. St. Petersborg: Ivan Limbakh Publishing House, 2010.
- John Donn. Digte og digte. M., 2010 (Litterære monumenter).
- Tre skuespil fra den engelske renæssance oversat af G. Kruzhkov. Tomsk, 2011.
- W.B. Yeats. Vindeltrappe. M.: Knigovek, 2012.
- W.B. Yeats. Favoritter. Moskva: Eksmo, 2012 (Golden Series of Poetry)
- Seamus Heaney. Tjørn lanterne. Moskva: Rudomino, 2012.
- Emily Dickinson. Fredsbrev. Moskva: Eksmo, 2013 (Golden Series of Poetry)
- William Shakespeare. Kong Lear. M.: Nauka, 2013 (litterære monumenter)
- William Shakespeare. Kong Lear; Storm: spiller. Moskva: Eksmo, 2013.
- Tusind år med irsk poesi. M.: Eksmo, 2014 (Golden Series of Poetry)
- W.B. Yeats. Hawk kilde. St. Petersborg: Azbuka-klassika, 2014.
- William Shakespeare. Digte og sonetter. M.: Eksmo, 2014 (Gylden række af poesi). Inkl.: digt "Venus og Adonis"
- William Shakespeare. Kong Lear. M.: Rudomino, 2015. Ill. Mikhail Fedorov
- W.B. Yeats. Digte. M.: Tekst, 2016.
- Wallace Stephens. Harmonium. M.: Nauka, 2017 (Litterære monumenter).
- William Shakespeare. Spild af kærlighed / William Shakespeare. Komedie. Moskva: Eksmo, 2018
- John Keats. Hyperion. Sonetter. St. Petersborg: Azbuka-klassika, 2018 (med Sergey Sukharev)
- John Donn. Alkymi af kærlighed. St. Petersborg: Azbuka-klassika, 2019.
- Udvalgte vandrere af engelsk poesi. På engelsk. og russisk lang. M.: Tekst, 2019.
- Emily Dickinson. "Jeg døde for skønhed." St. Petersborg: Azbuka, 2019 (ABC-poesi).
- Havet og lærken. Fra europæisk og amerikansk poesi fra det 16.-20. århundrede. St. Petersborg: Ivan Limbakh Publishing House, 2019.
- Udvalgte sider af amerikansk poesi. M.: Tekst, 2021.
- Engelsk poesi: Fra Shakespeare til Joyce. M.: Eksmo, 2021. - 480 s. — (Verdenslitteraturens Bibliotek).
- Edward Lear. Nonsensbogen: Digte. St. Petersborg: Azbuka, 2022 (ABC-poesi).
- Engelsk sonet. M.: Tekst, 2022.
Forskning og essayskrivning
- Obeliskernes nostalgi. litterære drømme. Moscow: New Literary Review, 2001.
- A Cure for Fortune: Poets in the Courts of Henry VIII, Elizabeth of England og King James. M.: BSG-Press, 2002.
- Piroskaf: Fra engelsk poesi i det 19. århundrede. St. Petersborg: Ivan Limbach Publishing House, 2008.
- W. B. Yeats: Forskning og oversættelse. Moskva: RGGU Publishing House, 2008.
- Måne- og diskoskaster: Om poesi og poetisk oversættelse. M.: RGGU, 2012. - 516 s., 1000 eksemplarer, ISBN 978-5-7281-1201-3
- Essays om historien om engelsk poesi. I 2 bind. M.: Fremskridt-Tradition, 2015; 2016.
- Vind fra havet: Yeats og Rusland. - M.: Fremskridt-Tradition, 2019. - 496 s.
- Øer. — M.: Tekst, 2020. — 413 s.
- Ordbaner: russisk poesi og europæisk tradition. - Skt. Petersborg: Ivan Limbakh Publishing House, 2021. - 384 s.
- "Opfyld min vilje ..." eller Sådan genskriver du andres digte. — M.: Rudomino: Institut for Oversættelse, 2021. — 288 s.
- En skal på en hat, eller rejse gennem de hellige steder i Atlantis. — M.: Rudomino: Institut for Oversættelse, 2022. — 288 s.
Bøger til børn
- En sky med en vinge. - M., 1991. Ill. V. Ivanyuka
- Fortællinger om Big Ben. M., 1993. Ill. G. Yudina
- Milligan S. En kop på engelsk. M., 1991, 1994. Ill. V. Bondarenko
- Drys hovedet med peber. Fra Amer. poesi. M., 1994. Ill. V. Bondarenko
- Den undvigende cowboy. Amer. digte og eventyr. M., 1995. Ill. Sveta-øerne
- Manuskript fundet i en kål . - M .: Tid, 2007
- Brev fra skibet . — M.: Samokat, 2010. Ill. Tatyana Kormer
- Silverstein Shell. Lavcadio, eller løven der skød tilbage. M., 2011. Ill. forfatter
- Miklusha og Maclays eventyr. M.: Klever, 2014. Ill. Alina Kharchenko
- Blæksprutte Kalmarych Blæksprutte. M.: Blæksprutte, 2015. Ill. Evg. Antonenkova
- Et spøgelse knasende småkager. M.: Blæksprutte, 2016. Ill. G. Muryshkina
- Enhjørning. Engelske og irske digte og fortællinger. M.: Nigma, 2017. Ill. Sergei Lyubaev
- Edward Lear. Fars alfabet. M.: Nigma, 2017. Ill. Valeria Kozlova
- Edward Lear. Cricket på næsen. M.: Nigma, 2017. Ill. Evg. Antonenkova
- Til to harer. M.: Nigma, 2017. Ill. Sergei Lyubaev
- Single tante. M.: Nigma, 2017. Ill. Sergei Lyubaev
- En løve kom ud bag bjerget. Moskva: Belaya Vorona, 2017. Ill. Tatyana Kormer
- Hej ko! M.: Nigma, 2018. Ill. Maria Pchelintseva
- Lewis Carroll. Jagt efter Snarken. M.: Nigma, 2018. Ill. Olga Minnibayeva
- Sir Bohm knust. M.: Nigma, 2018. Ill. Valery Dmitryuk
- Da der ikke var vinter. M.: Klever, 2018. Ill. Diana Dementieva
- Hillary Belloc. Dyrebog for ubehagelige børn. M.: Nigma, 2019. (Med Marina Boroditskaya). syg. Ekaterina Gavrilova
- Den berømte signor Pulcinellas liv og fantastiske eventyr fra Napoli. M.: Iz-vo Melik-Pashaev, 2019. Ill. Sergei Lyubaev
- Drys hovedet med peber. M.: Nigma, 2019. Ill. Ekaterina Filippova
- James Thurber. Fortælling om den hvide Doe. M.: Labyrint, 2019. Ill. Anna Gantimurova
- Dværg Guillaume og månekilling. M.: Blæksprutte, 2019. Ill. A. Goshko.
- Q.E.D. Lewis Carrolls liv i historier og billeder. — M.: Verbum, 2020. Designet af T. Kosterina.
- Axel Scheffler. Sange og digte af gåsemor, som hun fortalte og sang for sine gæslinger. - M.: Maskiner til skabelse, 2021. (Med Marina Boroditskaya).
- Rutabag historier. M.: Nigma, 2021. Ill. E. Safro.
- Svømning med Rzafilla. Polarfluens eventyr. M.: Nigma, 2022. Ill. E. Gavrilova.
- Fortælling om den tabte vante. M.: Nigma, 2022. Ill. O. Pakhomova.
Diverse
Noter
- ↑ Vinderen af Big Bunin-prisen G. M. Kruzhkov blev valgt til æresdoktor i litteratur fra Trinity College . Informations- og forskningsdatabase "Shakespeare's Contemporaries: Electronic Scientific Edition" (9. august 2015). Hentet 15. september 2015. Arkiveret fra originalen 14. september 2015. (ubestemt)
- ↑ Poeten Grigory Kruzhkov blev vinderen af Alexander Solzhenitsyn-prisen , Kommersant (1. marts 2016). Arkiveret fra originalen den 7. marts 2016. Hentet 1. marts 2016.
- ↑ 1 2 Alikhanov, S. Grigory Kruzhkov: Når du er en stråle, der strømmer gennem vinduet / Og den uophørlige poppel raslen . Novye Izvestia (23. januar 2021). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Kalashnikova, E. Trang til sfæricitet . "Russian Journal" (1. november 2001). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ 1 2 Grigory Kruzhkov, digter . Kommersant (18. april 2016). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ 1 2 3 En kendt oversætter og børneforfatter vil holde litterære møder i Nizhny Novgorod . "Tid" (8. januar 2014). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Grigory Kruzhkov i Moscow Book House . MDK "Arbat" (28. maj 2018). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Grigory Kruzhkov . "Mågen" (15. april 2018). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Oversættelsesprisen "Master" blev overrakt . Colta (1. oktober 2021). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Vinderne af Bunin-prisen er navngivet . Gazeta.ru (22. oktober 2010). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Dyakova, E. Between Prospero and the Snark: Solsjenitsyn-prisen tildelt Grigory Kruzhkov . Novaya Gazeta (26. april 2016). Dato for adgang: 15. september 2022. (Russisk)
- ↑ Vindere af poesipris 2019 annonceret _ _
Links
Tematiske steder |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|