Krebil Henry Edward | |
---|---|
Fødselsdato | 10. marts 1854 |
Fødselssted | Ann Arbor , Michigan |
Dødsdato | 20. marts 1923 (69 år) |
Et dødssted | New York |
Borgerskab | USA |
Beskæftigelse | sprogforsker , musikforsker , oversætter , musikkritiker , journalist , forfatter |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Henry Edward Krebil ( født Henry Edward Krehbiel ; 10. marts 1854 , Ann Arbor - 20. marts 1923 , New York ) var en amerikansk musikkritiker, oversætter og musikforsker .
Søn af en tysk metodistpræst . Fra 1872 studerede han jura i Cincinnati , men helligede sig derefter musikjournalistik og samarbejdede i 1874 - 1880 som musikkritiker med avisen Cincinnati Gazette. Derefter flyttede han til New York og var indtil slutningen af sit liv ansvarlig for musikafdelingen på avisen New York Tribune . Han samarbejdede også med forskellige amerikanske magasiner. Som musikkritiker promoverede Krebil ihærdigt Richard Wagners musik , støttede Antonin Dvorak og Pyotr Ilyich Tchaikovsky på vej til den amerikanske lytter.
Som musikforsker debuterede Krebil i 1880 med bogen Violin Playing Technique, derefter udgav han Studies in the Wagnerian Drama ( English Studies in the Wagnerian drama ; 1891 ). Af størst historisk betydning er Krebils afro - amerikanske folkesange: en undersøgelse i race- og nationalmusik , som udkom i 1914 og blev en af de første studier af den afroamerikanske musikarv. Krebils bøger henvendt til et massepublikum, især dem, der var helliget operakunst, var også populære: Chapters of Opera ( Eng. Chapters of opera ; 1908 ), The Book of Operas ( Eng. A Book of operas ; 1909 ), The Second Book of Operas ( eng. A second book of operas ; 1917 ), "More Chapters of opera" ( eng. More Chapters of opera ; 1919 ). Derudover var Krebils vigtigste værk den første engelske udgave af Alexander Wheelock Thayers biografi om Beethoven ( 1921 ): Krebil reviderede den væsentligt, baseret både på den tyske udgave og på Thayers originale engelske manuskript .
Krebil oversatte en række operatiske librettoer til engelsk , herunder dem til The Merry Wives of Windsor af Otto Nicolai , Manru af Ignaz Paderewski og Teaterdirektøren af Wolfgang Amadeus Mozart . Desuden udkom samlinger af breve og andre ordsprog af Mozart og Beethoven, samlet i Tyskland af Friedrich Kerst, i Krebils oversættelse; både bøger og i særdeleshed Krebils arbejde blev højt værdsat af kritikere [1] .
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|