Kraeva, Irina Arkadievna
Irina Arkadyevna Kraeva ( 8. juli 1958 ) er en sovjetisk og russisk lingvist , kandidat for filologiske videnskaber, professor, rektor ved Moskvas statslige sproglige universitet .
Uddannelse
I 1980 dimitterede hun med udmærkelse fra Moscow State Pedagogical Institute. Maurice Thorez (kvalifikation "Lærer i engelsk og fransk"). Efter at have dimitteret fra det postgraduate kursus ved Institut for Engelsk Leksikologi ved Det Engelske Fakultet, Alma Mater, forsvarede hun sin afhandling ved Moscow State Linguistic University for graden af kandidat for filologiske videnskaber i specialet 10.02.04 germanske sprog, emne: " Graduering af kvalitet i forskellige typer nominering (på grundlag af engelske adjektiver)" [1] .
Undervisning og administrativt arbejde på de videregående uddannelser
Siden 1980 har han arbejdet ved Moscow State Pedagogical Institute. Maurice Thorez - Moscow State Linguistic University.
1980-1989 : lektor , derefter lektor og fra 1993 til 2006 . - Lektor, leder af Institut for Engelsk som Andet Oversættelsesfakultet. I 2003-2006 _ - Akademisk sekretær for Akademisk Råd. Fra 2006 til 2017 Fungerende dekan på Det Engelske Fakultet, professor ved Institut for Engelsk Leksikologi.
Siden 2018 - rektor ved Moskvas statslige sproglige universitet [2] .
Videnskabeligt arbejde
Professor I. A. Kraeva er forfatter til mere end 60 publikationer om leksikologi og lingguodidaktik (artikler i førende videnskabelige tidsskrifter, lærebøger og undervisningsmidler), Hirsch-indekset er
7 [3] [4] .
Medlemskab af videnskabelige organisationer og ekspertkommissioner
- Akkrediteret ekspert fra Rosobrnadzor (siden 2014);
- MSLU repræsentant for det internationale ekspertsamfund ved Belin-Blank Center for Gifted Education, University of Iowa ;
- MSLU-repræsentant ved European Center for Modern Languages ( Graz, Østrig );
- Medlem af bestyrelsen for European Language Council (The European Language Council)
- Formand for fagkommissionen (fremmedsprog) i byen Moskva til Unified State Exam (2011-2014);
Større publikationer
Monografier
- Kraeva I. A. Udviklingen af kategorien "Gradualitet" på det engelske sprog. Monografi. — M.: Triumf, 2021. 166 s.
Videnskabelige artikler
- Kraeva I. A. Om MGL's rolle som en grundlæggende organisation for sprogene og kulturen i CIS-medlemslandene i at forbedre og udvikle det uddannelsesmæssige og videnskabelige potentiale ved universiteterne i Commonwealth // Symposiets forløb inden for rammerne af CIS Uddannelsesuge "30 års partnerskab mellem uddannelsesinstitutioner i Commonwealth of Independent States inden for uddannelse, videnskab og ungdomspolitik". - M.: RUDN, 2021. S. 121-130.
- Kraeva I. A. Funktioner ved at udtrykke implicititet ved hjælp af engelske relative adjektiver // Sprogenheders semantiske potentiale og dets implementering: sammendrag af rapporter fra den internationale videnskabelige konference. Minsk: MSLU, 2021, s. 32-34.
Lærebøger og tutorials
- Kraeva I. A., Belykh E. K., Guseva N. G., Morozova E. V. Practicum on the culture of tale communication (engelsk): en lærebog for seniorstuderende på Oversættelsesfakultetet, der studerer i retning af træning "lingvistik" og speciale i "oversættelses- og oversættelsesstudier" Del I. - M .: MGLU, 2018. 102 s.
- Kraeva I. A., Mokhrova G. M., Frolova O. F. Engelsk inden for professionel kommunikation: kulturen for religiøse og interetniske relationer: en lærebog - Moskva: MSLU, 2013. 150 s.
Priser
- Medalje "30 års uafhængighed for Republikken Kasakhstan" (2022) [5] ;
- Æresdiplom fra det russiske uddannelsesakademi (2021);
- Æresakademiker fra National Academy "Manas" Chingiz Aitmatov (2021);
- Bestil "Enhed" til ære for 60-året for grundlæggelsen af De Forenede Nationer (2019).
Citater
I. A. Kraeva formulerer princippet om universitetsledelse som følger [6] :
"Ethvert universitet er en meget kompleks mekanisme. Og at klare det er ikke kun hæderligt, men også svært. Min hovedopgave er at bevare og formere. Bevar vores traditioner og sproglige skole, men udvikler samtidig hele tiden i en moderne uddannelsessammenhæng. Det faktum, at jeg har bestået alle faser af karrierestigen i fremmedsprog, er en absolut fordel: mine grundlæggende uddannelses- og forskningsinteresser falder sammen med universitetets hovedfagområde; Jeg kender folket og holdet godt.”
Noter
- ↑ Moscow State Linguistic University . www.eau-msu.ru _ Hentet 30. april 2022. Arkiveret fra originalen 9. august 2016. (ubestemt)
- ↑ Rektor for MSLU . linguanet.ru . Hentet 30. april 2022. Arkiveret fra originalen 3. april 2022. (ubestemt)
- ↑ https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=936288
- ↑ Søg efter videnskabelig information i CyberLeninka elektroniske bibliotek. . CyberLeninka . Hentet 30. april 2022. Arkiveret fra originalen 30. april 2022. (ubestemt)
- ↑ https://kzkazan.ru/ru/rossijskie-mediki-udostoeny-kazahstanskih-nagrad/
- ↑ Moscow State Linguistic University . www.linguanet.ru _ Hentet 1. maj 2022. Arkiveret fra originalen 4. august 2020. (ubestemt)